home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-07-21 | 125.9 KB | 2,705 lines |
-
-
- BOOK SEVEN: 1810 - 11
-
-
- CHAPTER I
-
-
- The Bible legend tells us that the absence of labor- idleness- was a
- condition of the first man's blessedness before the Fall. Fallen man
- has retained a love of idleness, but the curse weighs on the race
- not only because we have to seek our bread in the sweat of our
- brows, but because our moral nature is such that we cannot be both
- idle and at ease. An inner voice tells us we are in the wrong if we
- are idle. If man could find a state in which he felt that though
- idle he was fulfilling his duty, he would have found one of the
- conditions of man's primitive blessedness. And such a state of
- obligatory and irreproachable idleness is the lot of a whole class-
- the military. The chief attraction of military service has consisted
- and will consist in this compulsory and irreproachable idleness.
-
- Nicholas Rostov experienced this blissful condition to the full
- when, after 1807, he continued to serve in the Pavlograd regiment,
- in which he already commanded the squadron he had taken over from
- Denisov.
-
- Rostov had become a bluff, good-natured fellow, whom his Moscow
- acquaintances would have considered rather bad form, but who was liked
- and respected by his comrades, subordinates, and superiors, and was
- well contented with his life. Of late, in 1809, he found in letters
- from home more frequent complaints from his mother that their
- affairs were falling into greater and greater disorder, and that it
- was time for him to come back to gladden and comfort his old parents.
-
- Reading these letters, Nicholas felt a dread of their wanting to
- take him away from surroundings in which, protected from all the
- entanglements of life, he was living so calmly and quietly. He felt
- that sooner or later he would have to re-enter that whirlpool of life,
- with its embarrassments and affairs to be straightened out, its
- accounts with stewards, quarrels, and intrigues, its ties, society,
- and with Sonya's love and his promise to her. It was all dreadfully
- difficult and complicated; and he replied to his mother in cold,
- formal letters in French, beginning: "My dear Mamma," and ending:
- "Your obedient son," which said nothing of when he would return. In
- 1810 he received letters from his parents, in which they told him of
- Natasha's engagement to Bolkonski, and that the wedding would be in
- a year's time because the old prince made difficulties. This letter
- grieved and mortified Nicholas. In the first place he was sorry that
- Natasha, for whom he cared more than for anyone else in the family,
- should be lost to the home; and secondly, from his hussar point of
- view, he regretted not to have been there to show that fellow
- Bolkonski that connection with him was no such great honor after
- all, and that if he loved Natasha he might dispense with permission
- from his dotard father. For a moment he hesitated whether he should
- not apply for leave in order to see Natasha before she was married,
- but then came the maneuvers, and considerations about Sonya and
- about the confusion of their affairs, and Nicholas again put it off.
- But in the spring of that year, he received a letter from his
- mother, written without his father's knowledge, and that letter
- persuaded him to return. She wrote that if he did not come and take
- matters in hand, their whole property would be sold by auction and
- they would all have to go begging. The count was so weak, and
- trusted Mitenka so much, and was so good-natured, that everybody
- took advantage of him and things were going from bad to worse. "For
- God's sake, I implore you, come at once if you do not wish to make
- me and the whole family wretched," wrote the countess.
-
- This letter touched Nicholas. He had that common sense of a
- matter-of-fact man which showed him what he ought to do.
-
- The right thing now was, if not to retire from the service, at any
- rate to go home on leave. Why he had to go he did not know; but
- after his after-dinner nap he gave orders to saddle Mars, an extremely
- vicious gray stallion that had not been ridden for a long time, and
- when he returned with the horse all in a lather, he informed Lavrushka
- (Denisov's servant who had remained with him) and his comrades who
- turned up in the evening that he was applying for leave and was
- going home. Difficult and strange as it was for him to reflect that he
- would go away without having heard from the staff- and this interested
- him extremely- whether he was promoted to a captaincy or would receive
- the Order of St. Anne for the last maneuvers; strange as it was to
- think that he would go away without having sold his three roans to the
- Polish Count Golukhovski, who was bargaining for the horses Rostov had
- betted he would sell for two thousand rubles; incomprehensible as it
- seemed that the ball the hussars were giving in honor of the Polish
- Mademoiselle Przazdziecka (out of rivalry to the Uhlans who had
- given one in honor of their Polish Mademoiselle Borzozowska) would
- take place without him- he knew he must go away from this good, bright
- world to somewhere where everything was stupid and confused. A week
- later he obtained his leave. His hussar comrades- not only those of
- his own regiment, but the whole brigade- gave Rostov a dinner to which
- the subscription was fifteen rubles a head, and at which there were
- two bands and two choirs of singers. Rostov danced the Trepak with
- Major Basov; the tipsy officers tossed, embraced, and dropped
- Rostov; the soldiers of the third squadron tossed him too, and shouted
- "hurrah!" and then they put him in his sleigh and escorted him as
- far as the first post station.
-
- During the first half of the journey- from Kremenchug to Kiev- all
- Rostov's thoughts, as is usual in such cases, were behind him, with
- the squadron; but when he had gone more than halfway he began to
- forget his three roans and Dozhoyveyko, his quartermaster, and to
- wonder anxiously how things would be at Otradnoe and what he would
- find there. Thoughts of home grew stronger the nearer he approached
- it- far stronger, as though this feeling of his was subject to the law
- by which the force of attraction is in inverse proportion to the
- square of the distance. At the last post station before Otradnoe he
- gave the driver a three-ruble tip, and on arriving he ran
- breathlessly, like a boy, up the steps of his home.
-
- After the rapture of meeting, and after that odd feeling of
- unsatisfied expectation- the feeling that "everything is just the
- same, so why did I hurry?"- Nicholas began to settle down in his old
- home world. His father and mother were much the same, only a little
- older. What was new in them was a certain uneasiness and occasional
- discord, which there used not to be, and which, as Nicholas soon found
- out, was due to the bad state of their affairs. Sonya was nearly
- twenty; she had stopped growing prettier and promised nothing more
- than she was already, but that was enough. She exhaled happiness and
- love from the time Nicholas returned, and the faithful, unalterable
- love of this girl had a gladdening effect on him. Petya and Natasha
- surprised Nicholas most. Petya was a big handsome boy of thirteen,
- merry, witty, and mischievous, with a voice that was already breaking.
- As for Natasha, for a long while Nicholas wondered and laughed
- whenever he looked at her.
-
- "You're not the same at all," he said.
-
- "How? Am I uglier?"
-
- "On the contrary, but what dignity? A princess!" he whispered to
- her.
-
- "Yes, yes, yes!" cried Natasha, joyfully.
-
- She told him about her romance with Prince Andrew and of his visit
- to Otradnoe and showed him his last letter.
-
- "Well, are you glad?" Natasha asked. "I am so tranquil and happy
- now."
-
- "Very glad," answered Nicholas. "He is an excellent fellow.... And
- are you very much in love?"
-
- "How shall I put it?" replied Natasha. "I was in love with Boris,
- with my teacher, and with Denisov, but this is quite different. I feel
- at peace and settled. I know that no better man than he exists, and
- I am calm and contented now. Not at all as before."
-
- Nicholas expressed his disapproval of the postponement of the
- marriage for a year; but Natasha attacked her brother with
- exasperation, proving to him that it could not be otherwise, and
- that it would be a bad thing to enter a family against the father's
- will, and that she herself wished it so.
-
- "You don't at all understand," she said.
-
- Nicholas was silent and agreed with her.
-
- Her brother often wondered as he looked at her. She did not seem
- at all like a girl in love and parted from her affianced husband.
- She was even-tempered and calm and quite as cheerful as of old. This
- amazed Nicholas and even made him regard Bolkonski's courtship
- skeptically. He could not believe that her fate was sealed, especially
- as he had not seen her with Prince Andrew. It always seemed to him
- that there was something not quite right about this intended marriage.
-
- "Why this delay? Why no betrothal?" he thought. Once, when he had
- touched on this topic with his mother, he discovered, to his
- surprise and somewhat to his satisfaction, that in the depth of her
- soul she too had doubts about this marriage.
-
- "You see he writes," said she, showing her son a letter of Prince
- Andrew's, with that latent grudge a mother always has in regard to a
- daughter's future married happiness, "he writes that he won't come
- before December. What can be keeping him? Illness, probably! His
- health is very delicate. Don't tell Natasha. And don't attach
- importance to her being so bright: that's because she's living through
- the last days of her girlhood, but I know what she is like every
- time we receive a letter from him! However, God grant that
- everything turns out well!" (She always ended with these words.) "He
- is an excellent man!"
-
-
- CHAPTER II
-
-
- After reaching home Nicholas was at first serious and even dull.
- He was worried by the impending necessity of interfering in the stupid
- business matters for which his mother had called him home. To throw
- off this burden as quickly as possible, on the third day after his
- arrival he went, angry and scowling and without answering questions as
- to where he was going, to Mitenka's lodge and demanded an account of
- everything. But what an account of everything might be Nicholas knew
- even less than the frightened and bewildered Mitenka. The conversation
- and the examination of the accounts with Mitenka did not last long.
- The village elder, a peasant delegate, and the village clerk, who were
- waiting in the passage, heard with fear and delight first the young
- count's voice roaring and snapping and rising louder and louder, and
- then words of abuse, dreadful words, ejaculated one after the other.
-
- "Robber!... Ungrateful wretch!... I'll hack the dog to pieces! I'm
- not my father!... Robbing us!..." and so on.
-
- Then with no less fear and delight they saw how the young count, red
- in the face and with bloodshot eyes, dragged Mitenka out by the scruff
- of the neck and applied his foot and knee to him behind with great
- agility at convenient moments between the words, shouting, "Be off!
- Never let me see your face here again, you villain!"
-
- Mitenka flew headlong down the six steps and ran away into the
- shrubbery. (This shrubbery was a well-known haven of refuge for
- culprits at Otradnoe. Mitenka himself, returning tipsy from the
- town, used to hide there, and many of the residents at Otradnoe,
- hiding from Mitenka, knew of its protective qualities.)
-
- Mitenka's wife and sisters-in-law thrust their heads and
- frightened faces out of the door of a room where a bright samovar
- was boiling and where the steward's high bedstead stood with its
- patchwork quilt.
-
- The young count paid no heed to them, but, breathing hard, passed by
- with resolute strides and went into the house.
-
- The countess, who heard at once from the maids what had happened
- at the lodge, was calmed by the thought that now their affairs would
- certainly improve, but on the other hand felt anxious as to the effect
- this excitement might have on her son. She went several times to his
- door on tiptoe and listened, as he lighted one pipe after another.
-
- Next day the old count called his son aside and, with an embarrassed
- smile, said to him:
-
- "But you know, my dear boy, it's a pity you got excited! Mitenka has
- told me all about it."
-
- "I knew," thought Nicholas, "that I should never understand anything
- in this crazy world."
-
- "You were angry that he had not entered those 700 rubles. But they
- were carried forward- and you did not look at the other page."
-
- "Papa, he is a blackguard and a thief! I know he is! And what I have
- done, I have done; but, if you like, I won't speak to him again."
-
- "No, my dear boy" (the count, too, felt embarrassed. He knew he
- had mismanaged his wife's property and was to blame toward his
- children, but he did not know how to remedy it). "No, I beg you to
- attend to the business. I am old. I..."
-
- "No, Papa. Forgive me if I have caused you unpleasantness. I
- understand it all less than you do."
-
- "Devil take all these peasants, and money matters, and carryings
- forward from page to page," he thought. "I used to understand what a
- 'corner' and the stakes at cards meant, but carrying forward to
- another page I don't understand at all," said he to himself, and after
- that he did not meddle in business affairs. But once the countess
- called her son and informed him that she had a promissory note from
- Anna Mikhaylovna for two thousand rubles, and asked him what he
- thought of doing with it.
-
- "This," answered Nicholas. "You say it rests with me. Well, I
- don't like Anna Mikhaylovna and I don't like Boris, but they were
- our friends and poor. Well then, this!" and he tore up the note, and
- by so doing caused the old countess to weep tears of joy. After
- that, young Rostov took no further part in any business affairs, but
- devoted himself with passionate enthusiasm to what was to him a new
- pursuit- the chase- for which his father kept a large establishment.
-
-
- CHAPTER III
-
-
- The weather was already growing wintry and morning frosts
- congealed an earth saturated by autumn rains. The verdure had
- thickened and its bright green stood out sharply against the
- brownish strips of winter rye trodden down by the cattle, and
- against the pale-yellow stubble of the spring buckwheat. The wooded
- ravines and the copses, which at the end of August had still been
- green islands amid black fields and stubble, had become golden and
- bright-red islands amid the green winter rye. The hares had already
- half changed their summer coats, the fox cubs were beginning to
- scatter, and the young wolves were bigger than dogs. It was the best
- time of the year for the chase. The hounds of that ardent young
- sportsman Rostov had not merely reached hard winter condition, but
- were so jaded that at a meeting of the huntsmen it was decided to give
- them a three days' rest and then, on the sixteenth of September, to go
- on a distant expedition, starting from the oak grove where there was
- an undisturbed litter of wolf cubs.
-
- All that day the hounds remained at home. It was frosty and the
- air was sharp, but toward evening the sky became overcast and it began
- to thaw. On the fifteenth, when young Rostov, in his dressing gown,
- looked out of the window, he saw it was an unsurpassable morning for
- hunting: it was as if the sky were melting and sinking to the earth
- without any wind. The only motion in the air was that of the dripping,
- microscopic particles of drizzling mist. The bare twigs in the
- garden were hung with transparent drops which fell on the freshly
- fallen leaves. The earth in the kitchen garden looked wet and black
- and glistened like poppy seed and at a short distance merged into
- the dull, moist veil of mist. Nicholas went out into the wet and muddy
- porch. There was a smell of decaying leaves and of dog. Milka, a
- black-spotted, broad-haunched bitch with prominent black eyes, got
- up on seeing her master, stretched her hind legs, lay down like a
- hare, and then suddenly jumped up and licked him right on his nose and
- mustache. Another borzoi, a dog, catching sight of his master from the
- garden path, arched his back and, rushing headlong toward the porch
- with lifted tail, began rubbing himself against his legs.
-
- "O-hoy!" came at that moment, that inimitable huntsman's call
- which unites the deepest bass with the shrillest tenor, and round
- the corner came Daniel the head huntsman and head kennelman, a gray,
- wrinkled old man with hair cut straight over his forehead, Ukrainian
- fashion, a long bent whip in his hand, and that look of independence
- and scorn of everything that is only seen in huntsmen. He doffed his
- Circassian cap to his master and looked at him scornfully. This
- scorn was not offensive to his master. Nicholas knew that this Daniel,
- disdainful of everybody and who considered himself above them, was all
- the same his serf and huntsman.
-
- "Daniel!" Nicholas said timidly, conscious at the sight of the
- weather, the hounds, and the huntsman that he was being carried away
- by that irresistible passion for sport which makes a man forget all
- his previous resolutions, as a lover forgets in the presence of his
- mistress.
-
- "What orders, your excellency?" said the huntsman in his deep
- bass, deep as a proto-deacon's and hoarse with hallooing- and two
- flashing black eyes gazed from under his brows at his master, who
- was silent. "Can you resist it?" those eyes seemed to be asking.
-
- "It's a good day, eh? For a hunt and a gallop, eh?" asked
- Nicholas, scratching Milka behind the ears.
-
- Daniel did not answer, but winked instead.
-
- "I sent Uvarka at dawn to listen," his bass boomed out after a
- minute's pause. "He says she's moved them into the Otradnoe enclosure.
- They were howling there." (This meant that the she-wolf, about whom
- they both knew, had moved with her cubs to the Otradnoe copse, a small
- place a mile and a half from the house.)
-
- "We ought to go, don't you think so?" said Nicholas. "Come to me
- with Uvarka."
-
- "As you please."
-
- "Then put off feeding them."
-
- "Yes, sir."
-
- Five minutes later Daniel and Uvarka were standing in Nicholas'
- big study. Though Daniel was not a big man, to see him in a room was
- like seeing a horse or a bear on the floor among the furniture and
- surroundings of human life. Daniel himself felt this, and as usual
- stood just inside the door, trying to speak softly and not move, for
- fear of breaking something in the master's apartment, and he
- hastened to say all that was necessary so as to get from under that
- ceiling, out into the open under the sky once more.
-
- Having finished his inquiries and extorted from Daniel an opinion
- that the hounds were fit (Daniel himself wished to go hunting),
- Nicholas ordered the horses to be saddled. But just as Daniel was
- about to go Natasha came in with rapid steps, not having done up her
- hair or finished dressing and with her old nurse's big shawl wrapped
- round her. Petya ran in at the same time.
-
- "You are going?" asked Natasha. "I knew you would! Sonya said you
- wouldn't go, but I knew that today is the sort of day when you
- couldn't help going."
-
- "Yes, we are going," replied Nicholas reluctantly, for today, as
- he intended to hunt seriously, he did not want to take Natasha and
- Petya. "We are going, but only wolf hunting: it would be dull for
- you."
-
- "You know it is my greatest pleasure," said Natasha. "It's not fair;
- you are going by yourself, are having the horses saddled and said
- nothing to us about it."
-
- "'No barrier bars a Russian's path'- we'll go!" shouted Petya.
-
- "But you can't. Mamma said you mustn't," said Nicholas to Natasha.
-
- "Yes, I'll go. I shall certainly go," said Natasha decisively.
- "Daniel, tell them to saddle for us, and Michael must come with my
- dogs," she added to the huntsman.
-
- It seemed to Daniel irksome and improper to be in a room at all, but
- to have anything to do with a young lady seemed to him impossible.
- He cast down his eyes and hurried out as if it were none of his
- business, careful as he went not to inflict any accidental injury on
- the young lady.
-
-
- CHAPTER IV
-
-
- The old count, who had always kept up an enormous hunting
- establishment but had now handed it all completely over to his son's
- care, being in very good spirits on this fifteenth of September,
- prepared to go out with the others.
-
- In an hour's time the whole hunting party was at the porch.
- Nicholas, with a stern and serious air which showed that now was no
- time for attending to trifles, went past Natasha and Petya who were
- trying to tell him something. He had a look at all the details of
- the hunt, sent a pack of hounds and huntsmen on ahead to find the
- quarry, mounted his chestnut Donets, and whistling to his own leash of
- borzois, set off across the threshing ground to a field leading to the
- Otradnoe wood. The old count's horse, a sorrel gelding called
- Viflyanka, was led by the groom in attendance on him, while the
- count himself was to drive in a small trap straight to a spot reserved
- for him.
-
- They were taking fifty-four hounds, with six hunt attendants and
- whippers-in. Besides the family, there were eight borzoi kennelmen and
- more than forty borzois, so that, with the borzois on the leash
- belonging to members of the family, there were about a hundred and
- thirty dogs and twenty horsemen.
-
- Each dog knew its master and its call. Each man in the hunt knew his
- business. his place, what he had to do. As soon as they had passed the
- fence they all spread out evenly and quietly, without noise or talk,
- along the road and field leading to the Otradnoe covert.
-
- The horses stepped over the field as over a thick carpet, now and
- then splashing into puddles as they crossed a road. The misty sky
- still seemed to descend evenly and imperceptibly toward the earth, the
- air was still, warm, and silent. Occasionally the whistle of a
- huntsman, the snort of a horse, the crack of a whip, or the whine of a
- straggling hound could be heard.
-
- When they had gone a little less than a mile, five more riders
- with dogs appeared out of the mist, approaching the Rostovs. In
- front rode a fresh-looking, handsome old man with a large gray
- mustache.
-
- "Good morning, Uncle!" said Nicholas, when the old man drew near.
-
- "That's it. Come on!... I was sure of it," began "Uncle." (He was
- a distant relative of the Rostovs', a man of small means, and their
- neighbor.) "I knew you wouldn't be able to resist it and it's a good
- thing you're going. That's it! Come on! (This was "Uncle's" favorite
- expression.) "Take the covert at once, for my Girchik says the Ilagins
- are at Korniki with their hounds. That's it. Come on!... They'll
- take the cubs from under your very nose."
-
- "That's where I'm going. Shall we join up our packs?" asked
- Nicholas.
-
- The hounds were joined into one pack, and "Uncle" and Nicholas
- rode on side by side. Natasha, muffled up in shawls which did not hide
- her eager face and shining eyes, galloped up to them. She was followed
- by Petya who always kept close to her, by Michael, a huntsman, and
- by a groom appointed to look after her. Petya, who was laughing,
- whipped and pulled at his horse. Natasha sat easily and confidently on
- her black Arabchik and reined him in without effort with a firm hand.
-
- "Uncle" looked round disapprovingly at Petya and Natasha. He did not
- like to combine frivolity with the serious business of hunting.
-
- "Good morning, Uncle! We are going too!" shouted Petya.
-
- "Good morning, good morning! But don't go overriding the hounds,"
- said "Uncle" sternly.
-
- "Nicholas, what a fine dog Trunila is! He knew me," said Natasha,
- referring to her favorite hound.
-
- "In the first place, Trunila is not a 'dog,' but a harrier," thought
- Nicholas, and looked sternly at his sister, trying to make her feel
- the distance that ought to separate them at that moment. Natasha
- understood it.
-
- "You mustn't think we'll be in anyone's way, Uncle," she said.
- "We'll go to our places and won't budge."
-
- "A good thing too, little countess," said "Uncle," "only mind you
- don't fall off your horse," he added, "because- that's it, come on!-
- you've nothing to hold on to."
-
- The oasis of the Otradnoe covert came in sight a few hundred yards
- off, the huntsmen were already nearing it. Rostov, having finally
- settled with "Uncle" where they should set on the hounds, and having
- shown Natasha where she was to stand- a spot where nothing could
- possibly run out- went round above the ravine.
-
- "Well, nephew, you're going for a big wolf," said "Uncle." "Mind and
- don't let her slip!"
-
- "That's as may happen," answered Rostov. "Karay, here!" he
- shouted, answering "Uncle's" remark by this call to his borzoi.
- Karay was a shaggy old dog with a hanging jowl, famous for having
- tackled a big wolf unaided. They all took up their places.
-
- The old count, knowing his son's ardor in the hunt, hurried so as
- not to be late, and the hunstmen had not yet reached their places when
- Count Ilya Rostov, cheerful, flushed, and with quivering cheeks, drove
- up with his black horses over the winter rye to the place reserved for
- him, where a wolf might come out. Having straightened his coat and
- fastened on his hunting knives and horn, he mounted his good, sleek,
- well-fed, and comfortable horse, Viflyanka, which was turning gray,
- like himself. His horses and trap were sent home. Count Ilya Rostov,
- though not at heart a keen sportsman, knew the rules of the hunt well,
- and rode to the bushy edge of the road where he was to stand, arranged
- his reins, settled himself in the saddle, and, feeling that he was
- ready, looked about with a smile.
-
- Beside him was Simon Chekmar, his personal attendant, an old
- horseman now somewhat stiff in the saddle. Chekmar held in leash three
- formidable wolfhounds, who had, however, grown fat like their master
- and his horse. Two wise old dogs lay down unleashed. Some hundred
- paces farther along the edge of the wood stood Mitka, the count's
- other groom, a daring horseman and keen rider to hounds. Before the
- hunt, by old custom, the count had drunk a silver cupful of mulled
- brandy, taken a snack, and washed it down with half a bottle of his
- favorite Bordeaux.
-
- He was somewhat flushed with the wine and the drive. His eyes were
- rather moist and glittered more than usual, and as he sat in his
- saddle, wrapped up in his fur coat, he looked like a child taken out
- for an outing.
-
- The thin, hollow-cheeked Chekmar, having got everything ready,
- kept glancing at his master with whom he had lived on the best of
- terms for thirty years, and understanding the mood he was in
- expected a pleasant chat. A third person rode up circumspectly through
- the wood (it was plain that he had had a lesson) and stopped behind
- the count. This person was a gray-bearded old man in a woman's
- cloak, with a tall peaked cap on his head. He was the buffoon, who
- went by a woman's name, Nastasya Ivanovna.
-
- "Well, Nastasya Ivanovna!" whispered the count, winking at him.
- "If you scare away the beast, Daniel'll give it you!"
-
- "I know a thing or two myself!" said Nastasya Ivanovna.
-
- "Hush!" whispered the count and turned to Simon. "Have you seen
- the young countess?" he asked. "Where is she?"
-
- "With young Count Peter, by the Zharov rank grass," answered
- Simon, smiling. "Though she's a lady, she's very fond of hunting."
-
- "And you're surprised at the way she rides, Simon, eh?" said the
- count. "She's as good as many a man!"
-
- "Of course! It's marvelous. So bold, so easy!"
-
- "And Nicholas? Where is he? By the Lyadov upland, isn't he?"
-
- "Yes, sir. He knows where to stand. He understands the matter so
- well that Daniel and I are often quite astounded," said Simon, well
- knowing what would please his master.
-
- "Rides well, eh? And how well he looks on his horse, eh?"
-
- "A perfect picture! How he chased a fox out of the rank grass by the
- Zavarzinsk thicket the other day! Leaped a fearful place; what a sight
- when they rushed from the covert... the horse worth a thousand
- rubles and the rider beyond all price! Yes, one would have to search
- far to find another as smart."
-
- "To search far..." repeated the count, evidently sorry Simon had not
- said more. "To search far," he said, turning back the skirt of his
- coat to get at his snuffbox.
-
- "The other day when he came out from Mass in full uniform, Michael
- Sidorych..." Simon did not finish, for on the still air he had
- distinctly caught the music of the hunt with only two or three
- hounds giving tongue. He bent down his head and listened, shaking a
- warning finger at his master. "They are on the scent of the cubs...
- " he whispered, "straight to the Lyadov uplands."
-
- The count, forgetting to smooth out the smile on his face, looked
- into the distance straight before him, down the narrow open space,
- holding the snuffbox in his hand but not taking any. After the cry
- of the hounds came the deep tones of the wolf call from Daniel's
- hunting horn; the pack joined the first three hounds and they could be
- heard in full cry, with that peculiar lift in the note that
- indicates that they are after a wolf. The whippers-in no longer set on
- the hounds, but changed to the cry of ulyulyu, and above the others
- rose Daniel's voice, now a deep bass, now piercingly shrill. His voice
- seemed to fill the whole wood and carried far beyond out into the open
- field.
-
- After listening a few moments in silence, the count and his
- attendant convinced themselves that the hounds had separated into
- two packs: the sound of the larger pack, eagerly giving tongue,
- began to die away in the distance, the other pack rushed by the wood
- past the count, and it was with this that Daniel's voice was heard
- calling ulyulyu. The sounds of both packs mingled and broke apart
- again, but both were becoming more distant.
-
- Simon sighed and stooped to straighten the leash a young borzoi
- had entangled; the count too sighed and, noticing the snuffbox in
- his hand, opened it and took a pinch. "Back!" cried Simon to a
- borzoi that was pushing forward out of the wood. The count started and
- dropped the snuffbox. Nastasya Ivanovna dismounted to pick it up.
- The count and Simon were looking at him.
-
- Then, unexpectedly, as often happens, the sound of the hunt suddenly
- approached, as if the hounds in full cry and Daniel ulyulyuing were
- just in front of them.
-
- The count turned and saw on his right Mitka staring at him with eyes
- starting out of his head, raising his cap and pointing before him to
- the other side.
-
- "Look out!" he shouted, in a voice plainly showing that he had
- long fretted to utter that word, and letting the borzois slip he
- galloped toward the count.
-
- The count and Simon galloped out of the wood and saw on their left a
- wolf which, softly swaying from side to side, was coming at a quiet
- lope farther to the left to the very place where they were standing.
- The angry borzois whined and getting free of the leash rushed past the
- horses' feet at the wolf.
-
- The wolf paused, turned its heavy forehead toward the dogs
- awkwardly, like a man suffering from the quinsy, and, still slightly
- swaying from side to side, gave a couple of leaps and with a swish
- of its tail disappeared into the skirt of the wood. At the same
- instant, with a cry like a wail, first one hound, then another, and
- then another, sprang helter-skelter from the wood opposite and the
- whole pack rushed across the field toward the very spot where the wolf
- had disappeared. The hazel bushes parted behind the hounds and
- Daniel's chestnut horse appeared, dark with sweat. On its long back
- sat Daniel, hunched forward, capless, his disheveled gray hair hanging
- over his flushed, perspiring face.
-
- "Ulyulyulyu! ulyulyu!..." he cried. When he caught sight of the
- count his eyes flashed lightning.
-
- "Blast you!" he shouted, holding up his whip threateningly at the
- count.
-
- "You've let the wolf go!... What sportsmen! and as if scorning to
- say more to the frightened and shamefaced count, he lashed the heaving
- flanks of his sweating chestnut gelding with all the anger the count
- had aroused and flew off after the hounds. The count, like a
- punished schoolboy, looked round, trying by a smile to win Simon's
- sympathy for his plight. But Simon was no longer there. He was
- galloping round by the bushes while the field was coming up on both
- sides, all trying to head the wolf, but it vanished into the wood
- before they could do so.
-
-
- CHAPTER V
-
-
- Nicholas Rostov meanwhile remained at his post, waiting for the
- wolf. By the way the hunt approached and receded, by the cries of
- the dogs whose notes were familiar to him, by the way the voices of
- the huntsmen approached, receded, and rose, he realized what was
- happening at the copse. He knew that young and old wolves were
- there, that the hounds had separated into two packs, that somewhere
- a wolf was being chased, and that something had gone wrong. He
- expected the wolf to come his way any moment. He made thousands of
- different conjectures as to where and from what side the beast would
- come and how he would set upon it. Hope alternated with despair.
- Several times he addressed a prayer to God that the wolf should come
- his way. He prayed with that passionate and shame-faced feeling with
- which men pray at moments of great excitement arising from trivial
- causes. "What would it be to Thee to do this for me?" he said to
- God. "I know Thou art great, and that it is a sin to ask this of Thee,
- but for God's sake do let the old wolf come my way and let Karay
- spring at it- in sight of 'Uncle' who is watching from over there- and
- seize it by the throat in a death grip!" A thousand times during
- that half-hour Rostov cast eager and restless glances over the edge of
- the wood, with the two scraggy oaks rising above the aspen undergrowth
- and the gully with its water-worn side and "Uncle's" cap just
- visible above the bush on his right.
-
- "No, I shan't have such luck," thought Rostov, "yet what wouldn't it
- be worth! It is not to be! Everywhere, at cards and in war, I am
- always unlucky." Memories of Austerlitz and of Dolokhov flashed
- rapidly and clearly through his mind. "Only once in my life to get
- an old wolf, I want only that!" thought he, straining eyes and ears
- and looking to the left and then to the right and listening to the
- slightest variation of note in the cries of the dogs.
-
- Again he looked to the right and saw something running toward him
- across the deserted field. "No, it can't be!" thought Rostov, taking a
- deep breath, as a man does at the coming of something long hoped
- for. The height of happiness was reached- and so simply, without
- warning, or noise, or display, that Rostov could not believe his
- eyes and remained in doubt for over a second. The wolf ran forward and
- jumped heavily over a gully that lay in her path. She was an old
- animal with a gray back and big reddish belly. She ran without
- hurry, evidently feeling sure that no one saw her. Rostov, holding his
- breath, looked round at the borzois. They stood or lay not seeing
- the wolf or understanding the situation. Old Karay had turned his head
- and was angrily searching for fleas, baring his yellow teeth and
- snapping at his hind legs.
-
- "Ulyulyulyu!" whispered Rostov, pouting his lips. The borzois jumped
- up, jerking the rings of the leashes and pricking their ears. Karay
- finished scratching his hindquarters and, cocking his ears, got up
- with quivering tail from which tufts of matted hair hung down.
-
- "Shall I loose them or not?" Nicholas asked himself as the wolf
- approached him coming from the copse. Suddenly the wolf's whole
- physiognomy changed: she shuddered, seeing what she had probably never
- seen before- human eyes fixed upon her- and turning her head a
- little toward Rostov, she paused.
-
- "Back or forward? Eh, no matter, forward..." the wolf seemed to
- say to herself, and she moved forward without again looking round
- and with a quiet, long, easy yet resolute lope.
-
- "Ulyulyu!" cried Nicholas, in a voice not his own, and of its own
- accord his good horse darted headlong downhill, leaping over gullies
- to head off the wolf, and the borzois passed it, running faster still.
- Nicholas did not hear his own cry nor feel that he was galloping,
- nor see the borzois, nor the ground over which he went: he saw only
- the wolf, who, increasing her speed, bounded on in the same
- direction along the hollow. The first to come into view was Milka,
- with her black markings and powerful quarters, gaining upon the
- wolf. Nearer and nearer... now she was ahead of it; but the wolf
- turned its head to face her, and instead of putting on speed as she
- usually did Milka suddenly raised her tail and stiffened her forelegs.
-
- "Ulyulyulyulyu!" shouted Nicholas.
-
- The reddish Lyubim rushed forward from behind Milka, sprang
- impetuously at the wolf, and seized it by its hindquarters, but
- immediately jumped aside in terror. The wolf crouched, gnashed her
- teeth, and again rose and bounded forward, followed at the distance of
- a couple of feet by all the borzois, who did not get any closer to
- her.
-
- "She'll get away! No, it's impossible!" thought Nicholas, still
- shouting with a hoarse voice.
-
- "Karay, ulyulyu!..." he shouted, looking round for the old borzoi
- who was now his only hope. Karay, with all the strength age had left
- him, stretched himself to the utmost and, watching the wolf,
- galloped heavily aside to intercept it. But the quickness of the
- wolf's lope and the borzoi's slower pace made it plain that Karay
- had miscalculated. Nicholas could already see not far in front of
- him the wood where the wolf would certainly escape should she reach
- it. But, coming toward him, he saw hounds and a huntsman galloping
- almost straight at the wolf. There was still hope. A long, yellowish
- young borzoi, one Nicholas did not know, from another leash, rushed
- impetuously at the wolf from in front and almost knocked her over. But
- the wolf jumped up more quickly than anyone could have expected and,
- gnashing her teeth, flew at the yellowish borzoi, which, with a
- piercing yelp, fell with its head on the ground, bleeding from a
- gash in its side.
-
- "Karay? Old fellow!..." wailed Nicholas.
-
- Thanks to the delay caused by this crossing of the wolf's path,
- the old dog with its felted hair hanging from its thigh was within
- five paces of it. As if aware of her danger, the wolf turned her
- eyes on Karay, tucked her tail yet further between her legs, and
- increased her speed. But here Nicholas only saw that something
- happened to Karay- the borzoi was suddenly on the wolf, and they
- rolled together down into a gully just in front of them.
-
- That instant, when Nicholas saw the wolf struggling in the gully
- with the dogs, while from under them could be seen her gray hair and
- outstretched hind leg and her frightened choking head, with her ears
- laid back (Karay was pinning her by the throat), was the happiest
- moment of his life. With his hand on his saddlebow, he was ready to
- dismount and stab the wolf, when she suddenly thrust her head up
- from among that mass of dogs, and then her forepaws were on the edge
- of the gully. She clicked her teeth (Karay no longer had her by the
- throat), leaped with a movement of her hind legs out of the gully, and
- having disengaged herself from the dogs, with tail tucked in again,
- went forward. Karay, his hair bristling, and probably bruised or
- wounded, climbed with difficulty out of the gully.
-
- "Oh my God! Why?" Nicholas cried in despair.
-
- "Uncle's" huntsman was galloping from the other side across the
- wolf's path and his borzois once more stopped the animal's advance.
- She was again hemmed in.
-
- Nicholas and his attendant, with "Uncle" and his huntsman, were
- all riding round the wolf, crying "ulyulyu!" shouting and preparing to
- dismount each moment that the wolf crouched back, and starting forward
- again every time she shook herself and moved toward the wood where she
- would be safe.
-
- Already, at the beginning of this chase, Daniel, hearing the
- ulyulyuing, had rushed out from the wood. He saw Karay seize the wolf,
- and checked his horse, supposing the affair to be over. But when he
- saw that the horsemen did not dismount and that the wolf shook herself
- and ran for safety, Daniel set his chestnut galloping, not at the wolf
- but straight toward the wood, just as Karay had run to cut the
- animal off. As a result of this, he galloped up to the wolf just
- when she had been stopped a second time by "Uncle's" borzois.
-
- Daniel galloped up silently, holding a naked dagger in his left hand
- and thrashing the laboring sides of his chestnut horse with his whip
- as if it were a flail.
-
- Nicholas neither saw nor heard Daniel until the chestnut,
- breathing heavily, panted past him, and he heard the fall of a body
- and saw Daniel lying on the wolf's back among the dogs, trying to
- seize her by the ears. It was evident to the dogs, the hunters, and to
- the wolf herself that all was now over. The terrified wolf pressed
- back her ears and tried to rise, but the borzois stuck to her.
- Daniel rose a little, took a step, and with his whole weight, as if
- lying down to rest, fell on the wolf, seizing her by the ears.
- Nicholas was about to stab her, but Daniel whispered, "Don't! We'll
- gag her!" and, changing his position, set his foot on the wolf's neck.
- A stick was thrust between her jaws and she was fastened with a leash,
- as if bridled, her legs were bound together, and Daniel rolled her
- over once or twice from side to side.
-
- With happy, exhausted faces, they laid the old wolf, alive, on a
- shying and snorting horse and, accompanied by the dogs yelping at her,
- took her to the place where they were all to meet. The hounds had
- killed two of the cubs and the borzois three. The huntsmen assembled
- with their booty and their stories, and all came to look at the
- wolf, which, with her broad-browed head hanging down and the bitten
- stick between her jaws, gazed with great glassy eyes at this crowd
- of dogs and men surrounding her. When she was touched, she jerked
- her bound legs and looked wildly yet simply at everybody. Old Count
- Rostov also rode up and touched the wolf.
-
- "Oh, what a formidable one!" said he. "A formidable one, eh?" he
- asked Daniel, who was standing near.
-
- "Yes, your excellency," answered Daniel, quickly doffing his cap.
-
- The count remembered the wolf he had let slip and his encounter with
- Daniel.
-
- "Ah, but you are a crusty fellow, friend!" said the count.
-
- For sole reply Daniel gave him a shy, childlike, meek, and amiable
- smile.
-
-
- CHAPTER VI
-
-
- The old count went home, and Natasha and Petya promised to return
- very soon, but as it was still early the hunt went farther. At
- midday they put the hounds into a ravine thickly overgrown with
- young trees. Nicholas standing in a fallow field could see all his
- whips.
-
- Facing him lay a field of winter rye, there his own huntsman stood
- alone in a hollow behind a hazel bush. The hounds had scarcely been
- loosed before Nicholas heard one he knew, Voltorn, giving tongue at
- intervals; other hounds joined in, now pausing and now again giving
- tongue. A moment later he heard a cry from the wooded ravine that a
- fox had been found, and the whole pack, joining together, rushed along
- the ravine toward the ryefield and away from Nicholas.
-
- He saw the whips in their red caps galloping along the edge of the
- ravine, he even saw the hounds, and was expecting a fox to show itself
- at any moment on the ryefield opposite.
-
- The huntsman standing in the hollow moved and loosed his borzois,
- and Nicholas saw a queer, short-legged red fox with a fine brush going
- hard across the field. The borzois bore down on it.... Now they drew
- close to the fox which began to dodge between the field in sharper and
- sharper curves, trailing its brush, when suddenly a strange white
- borzoi dashed in followed by a black one, and everything was in
- confusion; the borzois formed a star-shaped figure, scarcely swaying
- their bodies and with tails turned away from the center of the
- group. Two huntsmen galloped up to the dogs; one in a red cap, the
- other, a stranger, in a green coat.
-
- "What's this?" thought Nicholas. "Where's that huntsman from? He
- is not 'Uncle's' man."
-
- The huntsmen got the fox, but stayed there a long time without
- strapping it to the saddle. Their horses, bridled and with high
- saddles, stood near them and there too the dogs were lying. The
- huntsmen waved their arms and did something to the fox. Then from that
- spot came the sound of a horn, with the signal agreed on in case of
- a fight.
-
- "That's Ilagin's huntsman having a row with our Ivan," said
- Nicholas' groom.
-
- Nicholas sent the man to call Natasha and Petya to him, and rode
- at a footpace to the place where the whips were getting the hounds
- together. Several of the field galloped to the spot where the fight
- was going on.
-
- Nicholas dismounted, and with Natasha and Petya, who had ridden
- up, stopped near the hounds, waiting to see how the matter would
- end. Out of the bushes came the huntsman who had been fighting and
- rode toward his young master, with the fox tied to his crupper.
- While still at a distance he took off his cap and tried to speak
- respectfully, but he was pale and breathless and his face was angry.
- One of his eyes was black, but he probably was not even aware of it.
-
- "What has happened?" asked Nicholas.
-
- "A likely thing, killing a fox our dogs had hunted! And it was my
- gray bitch that caught it! Go to law, indeed!... He snatches at the
- fox! I gave him one with the fox. Here it is on my saddle! Do you want
- a taste of this?..." said the huntsman, pointing to his dagger and
- probably imagining himself still speaking to his foe.
-
- Nicholas, not stopping to talk to the man, asked his sister and
- Petya to wait for him and rode to the spot where the enemy's,
- Ilagin's, hunting party was.
-
- The victorious huntsman rode off to join the field, and there,
- surrounded by inquiring sympathizers, recounted his exploits.
-
- The facts were that Ilagin, with whom the Rostovs had a quarrel
- and were at law, hunted over places that belonged by custom to the
- Rostovs, and had now, as if purposely, sent his men to the very
- woods the Rostovs were hunting and let his man snatch a fox their dogs
- had chased.
-
- Nicholas, though he had never seen Ilagin, with his usual absence of
- moderation in judgment, hated him cordially from reports of his
- arbitrariness and violence, and regarded him as his bitterest foe.
- He rode in angry agitation toward him, firmly grasping his whip and
- fully prepared to take the most resolute and desperate steps to punish
- his enemy.
-
- Hardly had he passed an angle of the wood before a stout gentleman
- in a beaver cap came riding toward him on a handsome raven-black
- horse, accompanied by two hunt servants.
-
- Instead of an enemy, Nicholas found in Ilagin a stately and
- courteous gentleman who was particularly anxious to make the young
- count's acquaintance. Having ridden up to Nicholas, Ilagin raised
- his beaver cap and said he much regretted what had occurred and
- would have the man punished who had allowed himself to seize a fox
- hunted by someone else's borzois. He hoped to become better acquainted
- with the count and invited him to draw his covert.
-
- Natasha, afraid that her brother would do something dreadful, had
- followed him in some excitement. Seeing the enemies exchanging
- friendly greetings, she rode up to them. Ilagin lifted his beaver
- cap still higher to Natasha and said, with a pleasant smile, that
- the young countess resembled Diana in her passion for the chase as
- well as in her beauty, of which he had heard much.
-
- To expiate his huntsman's offense, Ilagin pressed the Rostovs to
- come to an upland of his about a mile away which he usually kept for
- himself and which, he said, swarmed with hares. Nicholas agreed, and
- the hunt, now doubled, moved on.
-
- The way to Iligin's upland was across the fields. The hunt
- servants fell into line. The masters rode together. "Uncle," Rostov,
- and Ilagin kept stealthily glancing at one another's dogs, trying
- not to be observed by their companions and searching uneasily for
- rivals to their own borzois.
-
- Rostov was particularly struck by the beauty of a small,
- pure-bred, red-spotted bitch on Ilagin's leash, slender but with
- muscles like steel, a delicate muzzle, and prominent black eyes. He
- had heard of the swiftness of Ilagin's borzois, and in that
- beautiful bitch saw a rival to his own Milka.
-
- In the middle of a sober conversation begun by Ilagin about the
- year's harvest, Nicholas pointed to the red-spotted bitch.
-
- "A fine little bitch, that!" said he in a careless tone. "Is she
- swift?"
-
- "That one? Yes, she's a good dog, gets what she's after," answered
- Ilagin indifferently, of the red-spotted bitch Erza, for which, a year
- before, he had given a neighbor three families of house serfs. "So
- in your parts, too, the harvest is nothing to boast of, Count?" he
- went on, continuing the conversation they had begun. And considering
- it polite to return the young count's compliment, Ilagin looked at his
- borzois and picked out Milka who attracted his attention by her
- breadth. "That black-spotted one of yours is fine- well shaped!"
- said he.
-
- "Yes, she's fast enough," replied Nicholas, and thought: "If only
- a full-grown hare would cross the field now I'd show you what sort
- of borzoi she is," and turning to his groom, he said he would give a
- ruble to anyone who found a hare.
-
- "I don't understand," continued Ilagin, "how some sportsmen can be
- so jealous about game and dogs. For myself, I can tell you, Count, I
- enjoy riding in company such as this... what could be better?" (he
- again raised his cap to Natasha) "but as for counting skins and what
- one takes, I don't care about that."
-
- "Of course not!"
-
- "Or being upset because someone else's borzoi and not mine catches
- something. All I care about is to enjoy seeing the chase, is it not
- so, Count? For I consider that..."
-
- "A-tu!" came the long-drawn cry of one of the borzoi whippers-in,
- who had halted. He stood on a knoll in the stubble, holding his whip
- aloft, and again repeated his long-drawn cry, "A-tu!" (This call and
- the uplifted whip meant that he saw a sitting hare.)
-
- "Ah, he has found one, I think," said Ilagin carelessly. "Yes, we
- must ride up.... Shall we both course it?" answered Nicholas, seeing
- in Erza and "Uncle's" red Rugay two rivals he had never yet had a
- chance of pitting against his own borzois. "And suppose they outdo
- my Milka at once!" he thought as he rode with "Uncle" and Ilagin
- toward the hare.
-
- "A full-grown one?" asked Ilagin as he approached the whip who had
- sighted the hare- and not without agitation he looked round and
- whistled to Erza.
-
- "And you, Michael Nikanorovich?" he said, addressing "Uncle."
-
- The latter was riding with a sullen expression on his face.
-
- "How can I join in? Why, you've given a village for each of your
- borzois! That's it, come on! Yours are worth thousands. Try yours
- against one another, you two, and I'll look on!"
-
- "Rugay, hey, hey!" he shouted. "Rugayushka!" he added, involuntarily
- by this diminutive expressing his affection and the hopes he placed on
- this red borzoi. Natasha saw and felt the agitation the two elderly
- men and her brother were trying to conceal, and was herself excited by
- it.
-
- The huntsman stood halfway up the knoll holding up his whip and
- the gentlefolk rode up to him at a footpace; the hounds that were
- far off on the horizon turned away from the hare, and the whips, but
- not the gentlefolk, also moved away. All were moving slowly and
- sedately.
-
- "How is it pointing?" asked Nicholas, riding a hundred paces
- toward the whip who had sighted the hare.
-
- But before the whip could reply, the hare, scenting the frost coming
- next morning, was unable to rest and leaped up. The pack on leash
- rushed downhill in full cry after the hare, and from all sides the
- borzois that were not on leash darted after the hounds and the hare.
- All the hunt, who had been moving slowly, shouted, "Stop!" calling
- in the hounds, while the borzoi whips, with a cry of "A-tu!"galloped
- across the field setting the borzois on the hare. The tranquil Ilagin,
- Nicholas, Natasha, and "Uncle" flew, reckless of where and how they
- went, seeing only the borzois and the hare and fearing only to lose
- sight even for an instant of the chase. The hare they had started
- was a strong and swift one. When he jumped up he did not run at
- once, but pricked his ears listening to the shouting and trampling
- that resounded from all sides at once. He took a dozen bounds, not
- very quickly, letting the borzois gain on him, and, finally having
- chosen his direction and realized his danger, laid back his ears and
- rushed off headlong. He had been lying in the stubble, but in front of
- him was the autumn sowing where the ground was soft. The two borzois
- of the huntsman who had sighted him, having been the nearest, were the
- first to see and pursue him, but they had not gone far before Ilagin's
- red-spotted Erza passed them, got within a length, flew at the hare
- with terrible swiftness aiming at his scut, and, thinking she had
- seized him, rolled over like a ball. The hare arched his back and
- bounded off yet more swiftly. From behind Erza rushed the
- broad-haunched, black-spotted Milka and began rapidly gaining on the
- hare.
-
- "Milashka, dear!" rose Nicholas' triumphant cry. It looked as if
- Milka would immediately pounce on the hare, but she overtook him and
- flew past. The hare had squatted. Again the beautiful Erza reached
- him, but when close to the hare's scut paused as if measuring the
- distance, so as not to make a mistake this time but seize his hind
- leg.
-
- "Erza, darling! Ilagin wailed in a voice unlike his own. Erza did
- not hearken to his appeal. At the very moment when she would have
- seized her prey, the hare moved and darted along the balk between
- the winter rye and the stubble. Again Erza and Milka were abreast,
- running like a pair of carriage horses, and began to overtake the
- hare, but it was easier for the hare to run on the balk and the
- borzois did not overtake him so quickly.
-
- "Rugay, Rugayushka! That's it, come on!" came a third voice just
- then, and "Uncle's" red borzoi, straining and curving its back, caught
- up with the two foremost borzois, pushed ahead of them regardless of
- the terrible strain, put on speed close to the hare, knocked it off
- the balk onto the ryefield, again put on speed still more viciously,
- sinking to his knees in the muddy field, and all one could see was
- how, muddying his back, he rolled over with the hare. A ring of
- borzois surrounded him. A moment later everyone had drawn up round the
- crowd of dogs. Only the delighted "Uncle" dismounted, and cut off a
- pad, shaking the hare for the blood to drip off, and anxiously
- glancing round with restless eyes while his arms and legs twitched. He
- spoke without himself knowing whom to or what about. "That's it,
- come on! That's a dog!... There, it has beaten them all, the
- thousand-ruble as well as the one-ruble borzois. That's it, come
- on!" said he, panting and looking wrathfully around as if he were
- abusing someone, as if they were all his enemies and had insulted him,
- and only now had he at last succeeded in justifying himself. "There
- are your thousand-ruble ones.... That's it, come on!..."
-
- "Rugay, here's a pad for you!" he said, throwing down the hare's
- muddy pad. "You've deserved it, that's it, come on!"
-
- "She'd tired herself out, she'd run it down three times by herself,"
- said Nicholas, also not listening to anyone and regardless of
- whether he were heard or not.
-
- "But what is there in running across it like that?" said Ilagin's
- groom.
-
- "Once she had missed it and turned it away, any mongrel could take
- it," Ilagin was saying at the same time, breathless from his gallop
- and his excitement. At the same moment Natasha, without drawing
- breath, screamed joyously, ecstatically, and so piercingly that it set
- everyone's ear tingling. By that shriek she expressed what the
- others expressed by all talking at once, and it was so strange that
- she must herself have been ashamed of so wild a cry and everyone
- else would have been amazed at it at any other time. "Uncle" himself
- twisted up the hare, threw it neatly and smartly across his horse's
- back as if by that gesture he meant to rebuke everybody, and, with
- an air of not wishing to speak to anyone, mounted his bay and rode
- off. The others all followed, dispirited and shamefaced, and only much
- later were they able to regain their former affectation of
- indifference. For a long time they continued to look at red Rugay who,
- his arched back spattered with mud and clanking the ring of his leash,
- walked along just behind "Uncle's" horse with the serene air of a
- conqueror.
-
- "Well, I am like any other dog as long as it's not a question of
- coursing. But when it is, then look out!" his appearance seem to
- Nicholas to be saying.
-
- When, much later, "Uncle" rode up to Nicholas and began talking to
- him, he felt flattered that, after what had happened, "Uncle"
- deigned to speak to him.
-
-
- CHAPTER VII
-
-
- Toward evening Ilagin took leave of Nicholas, who found that they
- were so far from home that he accepted "Uncle's" offer that the
- hunting party should spend the night in his little village of
- Mikhaylovna.
-
- "And if you put up at my house that will be better still. That's it,
- come on!" said "Uncle." "You see it's damp weather, and you could
- rest, and the little countess could be driven home in a trap."
-
- "Uncle's" offer was accepted. A huntsman was sent to Otradnoe for
- a trap, while Nicholas rode with Natasha and Petya to "Uncle's" house.
-
- Some five male domestic serfs, big and little, rushed out to the
- front porch to meet their master. A score of women serfs, old and
- young, as well as children, popped out from the back entrance to
- have a look at the hunters who were arriving. The presence of Natasha-
- a woman, a lady, and on horseback- raised the curiosity of the serfs
- to such a degree that many of them came up to her, stared her in the
- face, and unabashed by her presence made remarks about her as though
- she were some prodigy on show and not a human being able to hear or
- understand what was said about her.
-
- "Arinka! Look, she sits sideways! There she sits and her skirt
- dangles.... See, she's got a little hunting horn!"
-
- "Goodness gracious! See her knife?..."
-
- "Isn't she a Tartar!"
-
- "How is it you didn't go head over heels?" asked the boldest of all,
- addressing Natasha directly.
-
- "Uncle" dismounted at the porch of his little wooden house which
- stood in the midst of an overgrown garden and, after a glance at his
- retainers, shouted authoritatively that the superfluous ones should
- take themselves off and that all necessary preparations should be made
- to receive the guests and the visitors.
-
- The serfs all dispersed. "Uncle" lifted Natasha off her horse and
- taking her hand led her up the rickety wooden steps of the porch.
- The house, with its bare, unplastered log walls, was not overclean- it
- did not seem that those living in it aimed at keeping it spotless- but
- neither was it noticeably neglected. In the entry there was a smell of
- fresh apples, and wolf and fox skins hung about.
-
- "Uncle" led the visitors through the anteroom into a small hall with
- a folding table and red chairs, then into the drawing room with a
- round birchwood table and a sofa, and finally into his private room
- where there was a tattered sofa, a worn carpet, and portraits of
- Suvorov, of the host's father and mother, and of himself in military
- uniform. The study smelt strongly of tobacco and dogs. "Uncle" asked
- his visitors to sit down and make themselves at home, and then went
- out of the room. Rugay, his back still muddy, came into the room and
- lay down on the sofa, cleaning himself with his tongue and teeth.
- Leading from the study was a passage in which a partition with
- ragged curtains could be seen. From behind this came women's
- laughter and whispers. Natasha, Nicholas, and Petya took off their
- wraps and sat down on the sofa. Petya, leaning on his elbow, fell
- asleep at once. Natasha and Nicholas were silent. Their faces
- glowed, they were hungry and very cheerful. They looked at one another
- (now that the hunt was over and they were in the house, Nicholas no
- longer considered it necessary to show his manly superiority over
- his sister), Natasha gave him a wink, and neither refrained long
- from bursting into a peal of ringing laughter even before they had a
- pretext ready to account for it.
-
- After a while "Uncle" came in, in a Cossack coat, blue trousers, and
- small top boots. And Natasha felt that this costume, the very one
- she had regarded with surprise and amusement at Otradnoe, was just the
- right thing and not at all worse than a swallow-tail or frock coat.
- "Uncle" too was in high spirits and far from being offended by the
- brother's and sister's laughter (it could never enter his head that
- they might be laughing at his way of life) he himself joined in the
- merriment.
-
- "That's right, young countess, that's it, come on! I never saw
- anyone like her!" said he, offering Nicholas a pipe with a long stem
- and, with a practiced motion of three fingers, taking down another
- that had been cut short. "She's ridden all day like a man, and is as
- fresh as ever!
-
- Soon after "Uncle's" reappearance the door was opened, evidently
- from the sound by a barefooted girl, and a stout, rosy, good-looking
- woman of about forty, with a double chin and full red lips, entered
- carrying a large loaded tray. With hospitable dignity and cordiality
- in her glance and in every motion, she looked at the visitors and,
- with a pleasant smile, bowed respectfully. In spite of her exceptional
- stoutness, which caused her to protrude her chest and stomach and
- throw back her head, this woman (who was "Uncle's" housekeeper) trod
- very lightly. She went to the table, set down the tray, and with her
- plump white hands deftly took from it the bottles and various hors
- d'oeuvres and dishes and arranged them on the table. When she had
- finished, she stepped aside and stopped at the door with a smile on
- her face. "Here I am. I am she! Now do you understand 'Uncle'?" her
- expression said to Rostov. How could one help understanding? Not
- only Nicholas, but even Natasha understood the meaning of his puckered
- brow and the happy complacent smile that slightly puckered his lips
- when Anisya Fedorovna entered. On the tray was a bottle of herb
- wine, different kinds of vodka, pickled mushrooms, rye cakes made with
- buttermilk, honey in the comb, still mead and sparkling mead,
- apples, nuts (raw and roasted), and nut-and-honey sweets. Afterwards
- she brought a freshly roasted chicken, ham, preserves made with honey,
- and preserves made with sugar.
-
- All this was the fruit of Anisya Fedorovna's housekeeping,
- gathered and prepared by her. The smell and taste of it all had a
- smack of Anisya Fedorovna herself: a savor of juiciness,
- cleanliness, whiteness, and pleasant smiles.
-
- "Take this, little Lady-Countess!" she kept saying, as she offered
- Natasha first one thing and then another.
-
- Natasha ate of everything and thought she had never seen or eaten
- such buttermilk cakes, such aromatic jam, such honey-and-nut sweets,
- or such a chicken anywhere. Anisya Fedorovna left the room.
-
- After supper, over their cherry brandy, Rostov and "Uncle" talked of
- past and future hunts, of Rugay and Ilagin's dogs, while Natasha sat
- upright on the sofa and listened with sparkling eyes. She tried
- several times to wake Petya that he might eat something, but he only
- muttered incoherent words without waking up. Natasha felt so
- lighthearted and happy in these novel surroundings that she only
- feared the trap would come for her too soon. After a casual pause,
- such as often occurs when receiving friends for the first time in
- one's own house, "Uncle," answering a thought that was in his
- visitors' mind, said:
-
- "This, you see, is how I am finishing my days... Death will come.
- That's it, come on! Nothing will remain. Then why harm anyone?"
-
- "Uncle's" face was very significant and even handsome as he said
- this. Involuntarily Rostov recalled all the good he had heard about
- him from his father and the neighbors. Throughout the whole province
- "Uncle" had the reputation of being the most honorable and
- disinterested of cranks. They called him in to decide family disputes,
- chose him as executor, confided secrets to him, elected him to be a
- justice and to other posts; but he always persistently refused
- public appointments, passing the autumn and spring in the fields on
- his bay gelding, sitting at home in winter, and lying in his overgrown
- garden in summer.
-
- "Why don't you enter the service, Uncle?"
-
- "I did once, but gave it up. I am not fit for it. That's it, come
- on! I can't make head or tail of it. That's for you- I haven't
- brains enough. Now, hunting is another matter- that's it, come on!
- Open the door, there!" he shouted. "Why have you shut it?"
-
- The door at the end of the passage led to the huntsmen's room, as
- they called the room for the hunt servants.
-
- There was a rapid patter of bare feet, and an unseen hand opened the
- door into the huntsmen's room, from which came the clear sounds of a
- balalayka on which someone, who was evidently a master of the art, was
- playing. Natasha had been listening to those strains for some time and
- now went out into the passage to hear better.
-
- "That's Mitka, my coachman.... I have got him a good balalayka.
- I'm fond of it," said "Uncle."
-
- It was the custom for Mitka to play the balalayka in the
- huntsmen's room when "Uncle" returned from the chase. "Uncle" was fond
- of such music.
-
- "How good! Really very good!" said Nicholas with some
- unintentional superciliousness, as if ashamed to confess that the
- sounds pleased him very much.
-
- "Very good?" said Natasha reproachfully, noticing her brother's
- tone. "Not 'very good' it's simply delicious!"
-
- Just as "Uncle's" pickled mushrooms, honey, and cherry brandy had
- seemed to her the best in the world, so also that song, at that
- moment, seemed to her the acme of musical delight.
-
- "More, please, more!" cried Natasha at the door as soon as the
- balalayka ceased. Mitka tuned up afresh, and recommenced thrumming the
- balalayka to the air of My Lady, with trills and variations. "Uncle"
- sat listening, slightly smiling, with his head on one side. The air
- was repeated a hundred times. The balalayka was retuned several
- times and the same notes were thrummed again, but the listeners did
- not grow weary of it and wished to hear it again and again. Anisya
- Fedorovna came in and leaned her portly person against the doorpost.
-
- "You like listening?" she said to Natasha, with a smile extremely
- like "Uncle's." "That's a good player of ours," she added.
-
- "He doesn't play that part right!" said "Uncle" suddenly, with an
- energetic gesture. "Here he ought to burst out- that's it, come on!-
- ought to burst out."
-
- "Do you play then?" asked Natasha.
-
- "Uncle" did not answer, but smiled.
-
- "Anisya, go and see if the strings of my guitar are all right. I
- haven't touched it for a long time. That's it- come on! I've given
- it up."
-
- Anisya Fedorovna, with her light step, willingly went to fulfill her
- errand and brought back the guitar.
-
- Without looking at anyone, "Uncle" blew the dust off it and, tapping
- the case with his bony fingers, tuned the guitar and settled himself
- in his armchair. He took the guitar a little above the fingerboard,
- arching his left elbow with a somewhat theatrical gesture, and, with a
- wink at Anisya Fedorovna, struck a single chord, pure and sonorous,
- and then quietly, smoothly, and confidently began playing in very slow
- time, not My Lady, but the well-known song: Came a maiden down the
- street. The tune, played with precision and in exact time, began to
- thrill in the hearts of Nicholas and Natasha, arousing in them the
- same kind of sober mirth as radiated from Anisya Fedorovna's whole
- being. Anisya Fedorovna flushed, and drawing her kerchief over her
- face went laughing out of the room. "Uncle" continued to play
- correctly, carefully, with energetic firmness, looking with a
- changed and inspired expression at the spot where Anisya Fedorovna had
- just stood. Something seemed to be laughing a little on one side of
- his face under his gray mustaches, especially as the song grew brisker
- and the time quicker and when, here and there, as he ran his fingers
- over the strings, something seemed to snap.
-
- "Lovely, lovely! Go on, Uncle, go on!" shouted Natasha as soon as he
- had finished. She jumped up and hugged and kissed him. "Nicholas,
- Nicholas!" she said, turning to her brother, as if asking him: "What
- is it moves me so?"
-
- Nicholas too was greatly pleased by "Uncle's" playing, and "Uncle"
- played the piece over again. Anisya Fedorovna's smiling face
- reappeared in the doorway and behind hers other faces...
-
-
- Fetching water clear and sweet,
-
- Stop, dear maiden, I entreat-
-
- played "Uncle" once more, running his fingers skillfully over the
- strings, and then he stopped short and jerked his shoulders.
-
- "Go on, Uncle dear," Natasha wailed in an imploring tone as if her
- life depended on it.
-
- "Uncle" rose, and it was as if there were two men in him: one of
- them smiled seriously at the merry fellow, while the merry fellow
- struck a naive and precise attitude preparatory to a folk dance.
-
- "Now then, niece!" he exclaimed, waving to Natasha the hand that had
- just struck a chord.
-
- Natasha threw off the shawl from her shoulders, ran forward to
- face "Uncle," and setting her arms akimbo also made a motion with
- her shoulders and struck an attitude.
-
- Where, how, and when had this young countess, educated by an emigree
- French governess, imbibed from the Russian air she breathed that
- spirit and obtained that manner which the pas de chale* would, one
- would have supposed, long ago have effaced? But the spirit and the
- movements were those inimitable and unteachable Russian ones that
- "Uncle" had expected of her. As soon as she had struck her pose, and
- smiled triumphantly, proudly, and with sly merriment, the fear that
- had at first seized Nicholas and the others that she might not do
- the right thing was at an end, and they were already admiring her.
-
-
- *The French shawl dance.
-
-
- She did the right thing with such precision, such complete
- precision, that Anisya Fedorovna, who had at once handed her the
- handkerchief she needed for the dance, had tears in her eyes, though
- she laughed as she watched this slim, graceful countess, reared in
- silks and velvets and so different from herself, who yet was able to
- understand all that was in Anisya and in Anisya's father and mother
- and aunt, and in every Russian man and woman.
-
- "Well, little countess; that's it- come on!" cried "Uncle," with a
- joyous laugh, having finished the dance. "Well done, niece! Now a fine
- young fellow must be found as husband for you. That's it- come on!"
-
- "He's chosen already," said Nicholas smiling.
-
- "Oh?" said "Uncle" in surprise, looking inquiringly at Natasha,
- who nodded her head with a happy smile.
-
- "And such a one!" she said. But as soon as she had said it a new
- train of thoughts and feelings arose in her. "What did Nicholas' smile
- mean when he said 'chosen already'? Is he glad of it or not? It is
- as if he thought my Bolkonski would not approve of or understand our
- gaiety. But he would understand it all. Where is he now?" she thought,
- and her face suddenly became serious. But this lasted only a second.
- "Don't dare to think about it," she said to herself, and sat down
- again smilingly beside "Uncle," begging him to play something more.
-
- "Uncle" played another song and a valse; then after a pause he
- cleared his throat and sang his favorite hunting song:
-
-
- As 'twas growing dark last night
-
- Fell the snow so soft and light...
-
-
- "Uncle" sang as peasants sing, with full and naive conviction that
- the whole meaning of a song lies in the words and that the tune
- comes of itself, and that apart from the words there is no tune, which
- exists only to give measure to the words. As a result of this the
- unconsidered tune, like the song of a bird, was extraordinarily
- good. Natasha was in ecstasies over "Uncle's" singing. She resolved to
- give up learning the harp and to play only the guitar. She asked
- "Uncle" for his guitar and at once found the chords of the song.
-
- After nine o'clock two traps and three mounted men, who had been
- sent to look for them, arrived to fetch Natasha and Petya. The count
- and countess did not know where they were and were very anxious,
- said one of the men.
-
- Petya was carried out like a log and laid in the larger of the two
- traps. Natasha and Nicholas got into the other. "Uncle" wrapped
- Natasha up warmly and took leave of her with quite a new tenderness.
- He accompanied them on foot as far as the bridge that could not be
- crossed, so that they had to go round by the ford, and he sent
- huntsmen to ride in front with lanterns.
-
- "Good-by, dear niece," his voice called out of the darkness- not the
- voice Natasha had known previously, but the one that had sung As 'twas
- growing dark last night.
-
- In the village through which they passed there were red lights and a
- cheerful smell of smoke.
-
- "What a darling Uncle is!" said Natasha, when they had come out onto
- the highroad.
-
- "Yes," returned Nicholas. "You're not cold?"
-
- "No. I'm quite, quite all right. I feel so comfortable!" answered
- Natasha, almost perplexed by her feelings. They remained silent a long
- while. The night was dark and damp. They could not see the horses, but
- only heard them splashing through the unseen mud.
-
- What was passing in that receptive childlike soul that so eagerly
- caught and assimilated all the diverse impressions of life? How did
- they all find place in her? But she was very happy. As they were
- nearing home she suddenly struck up the air of As 'twas growing dark
- last night- the tune of which she had all the way been trying to get
- and had at last caught.
-
- "Got it?" said Nicholas.
-
- "What were you thinking about just now, Nicholas?" inquired Natasha.
-
- They were fond of asking one another that question.
-
- "I?" said Nicholas, trying to remember. "Well, you see, first I
- thought that Rugay, the red hound, was like Uncle, and that if he were
- a man he would always keep Uncle near him, if not for his riding, then
- for his manner. What a good fellow Uncle is! Don't you think so?...
- Well, and you?"
-
- "I? Wait a bit, wait.... Yes, first I thought that we are driving
- along and imagining that we are going home, but that heaven knows
- where we are really going in the darkness, and that we shall arrive
- and suddenly find that we are not in Otradnoe, but in Fairyland. And
- then I thought... No, nothing else."
-
- "I know, I expect you thought of him," said Nicholas, smiling as
- Natasha knew by the sound of his voice.
-
- "No," said Natasha, though she had in reality been thinking about
- Prince Andrew at the same time as of the rest, and of how he would
- have liked "Uncle." "And then I was saying to myself all the way, 'How
- well Anisya carried herself, how well!'" And Nicholas heard her
- spontaneous, happy, ringing laughter. "And do you know," she
- suddenly said, "I know that I shall never again be as happy and
- tranquil as I am now."
-
- "Rubbish, nonsense, humbug!" exclaimed Nicholas, and he thought:
- "How charming this Natasha of mine is! I have no other friend like her
- and never shall have. Why should she marry? We might always drive
- about together!
-
- "What a darling this Nicholas of mine is!" thought Natasha.
-
- "Ah, there are still lights in the drawingroom!" she said,
- pointing to the windows of the house that gleamed invitingly in the
- moist velvety darkness of the night.
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
- Count Ilya Rostov had resigned the position of Marshal of the
- Nobility because it involved him in too much expense, but still his
- affairs did not improve. Natasha and Nicholas often noticed their
- parents conferring together anxiously and privately and heard
- suggestions of selling the fine ancestral Rostov house and estate near
- Moscow. It was not necessary to entertain so freely as when the
- count had been Marshal, and life at Otradnoe was quieter than in
- former years, but still the enormous house and its lodges were full of
- people and more than twenty sat down to table every day. These were
- all their own people who had settled down in the house almost as
- members of the family, or persons who were, it seemed, obliged to live
- in the count's house. Such were Dimmler the musician and his wife,
- Vogel the dancing master and his family, Belova, an old maiden lady,
- an inmate of the house, and many others such as Petya's tutors, the
- girls' former governess, and other people who simply found it
- preferable and more advantageous to live in the count's house than
- at home. They had not as many visitors as before, but the old habits
- of life without which the count and countess could not conceive of
- existence remained unchanged. There was still the hunting
- establishment which Nicholas had even enlarged, the same fifty
- horses and fifteen grooms in the stables, the same expensive
- presents and dinner parties to the whole district on name days;
- there were still the count's games of whist and boston, at which-
- spreading out his cards so that everybody could see them- he let
- himself be plundered of hundreds of rubles every day by his neighbors,
- who looked upon an opportunity to play a rubber with Count Rostov as a
- most profitable source of income.
-
- The count moved in his affairs as in a huge net, trying not to
- believe that he was entangled but becoming more and more so at every
- step, and feeling too feeble to break the meshes or to set to work
- carefully and patiently to disentangle them. The countess, with her
- loving heart, felt that her children were being ruined, that it was
- not the count's fault for he could not help being what he was- that
- (though he tried to hide it) he himself suffered from the
- consciousness of his own and his children's ruin, and she tried to
- find means of remedying the position. From her feminine point of
- view she could see only one solution, namely, for Nicholas to marry
- a rich heiress. She felt this to be their last hope and that if
- Nicholas refused the match she had found for him, she would have to
- abandon the hope of ever getting matters right. This match was with
- Julie Karagina, the daughter of excellent and virtuous parents, a girl
- the Rostovs had known from childhood, and who had now become a wealthy
- heiress through the death of the last of her brothers.
-
- The countess had written direct to Julie's mother in Moscow
- suggesting a marriage between their children and had received a
- favorable answer from her. Karagina had replied that for her part
- she was agreeable, and everything depend on her daughter's
- inclination. She invited Nicholas to come to Moscow.
-
- Several times the countess, with tears in her eyes, told her son
- that now both her daughters were settled, her only wish was to see him
- married. She said she could lie down in her grave peacefully if that
- were accomplished. Then she told him that she knew of a splendid
- girl and tried to discover what he thought about marriage.
-
- At other times she praised Julie to him and advised him to go to
- Moscow during the holidays to amuse himself. Nicholas guessed what his
- mother's remarks were leading to and during one of these conversations
- induced her to speak quite frankly. She told him that her only hope of
- getting their affairs disentangled now lay in his marrying Julie
- Karagina.
-
- "But, Mamma, suppose I loved a girl who has no fortune, would you
- expect me to sacrifice my feelings and my honor for the sake of
- money?" he asked his mother, not realizing the cruelty of his question
- and only wishing to show his noble-mindedness.
-
- "No, you have not understood me," said his mother, not knowing how
- to justify herself. "You have not understood me, Nikolenka. It is your
- happiness I wish for," she added, feeling that she was telling an
- untruth and was becoming entangled. She began to cry.
-
- "Mamma, don't cry! Only tell me that you wish it, and you know I
- will give my life, anything, to put you at ease," said Nicholas. "I
- would sacrifice anything for you- even my feelings."
-
- But the countess did not want the question put like that: she did
- not want a sacrifice from her son, she herself wished to make a
- sacrifice for him.
-
- "No, you have not understood me, don't let us talk about it," she
- replied, wiping away her tears.
-
- "Maybe I do love a poor girl," said Nicholas to himself. "Am I to
- sacrifice my feelings and my honor for money? I wonder how Mamma could
- speak so to me. Because Sonya is poor I must not love her," he
- thought, "must not respond to her faithful, devoted love? Yet I should
- certainly be happier with her than with some doll-like Julie. I can
- always sacrifice my feelings for my family's welfare," he said to
- himself, "but I can't coerce my feelings. If I love Sonya, that
- feeling is for me stronger and higher than all else."
-
- Nicholas did not go to Moscow, and the countess did not renew the
- conversation with him about marriage. She saw with sorrow, and
- sometimes with exasperation, symptoms of a growing attachment
- between her son and the portionless Sonya. Though she blamed herself
- for it, she could not refrain from grumbling at and worrying Sonya,
- often pulling her up without reason, addressing her stiffly as "my
- dear," and using the formal "you" instead of the intimate "thou" in
- speaking to her. The kindhearted countess was the more vexed with
- Sonya because that poor, dark-eyed niece of hers was so meek, so kind,
- so devotedly grateful to her benefactors, and so faithfully,
- unchangingly, and unselfishly in love with Nicholas, that there were
- no grounds for finding fault with her.
-
- Nicholas was spending the last of his leave at home. A fourth letter
- had come from Prince Andrew, from Rome, in which he wrote that he
- would have been on his way back to Russia long ago had not his wound
- unexpectedly reopened in the warm climate, which obliged him to
- defer his return till the beginning of the new year. Natasha was still
- as much in love with her betrothed, found the same comfort in that
- love, and was still as ready to throw herself into all the pleasures
- of life as before; but at the end of the fourth month of their
- separation she began to have fits of depression which she could not
- master. She felt sorry for herself: sorry that she was being wasted
- all this time and of no use to anyone- while she felt herself so
- capable of loving and being loved.
-
- Things were not cheerful in the Rostovs' home.
-
-
- CHAPTER IX
-
-
- Christmas came and except for the ceremonial Mass, the solemn and
- wearisome Christmas congratulations from neighbors and servants, and
- the new dresses everyone put on, there were no special festivities,
- though the calm frost of twenty degrees Reaumur, the dazzling sunshine
- by day, and the starlight of the winter nights seemed to call for some
- special celebration of the season.
-
- On the third day of Christmas week, after the midday dinner, all the
- inmates of the house dispersed to various rooms. It was the dullest
- time of the day. Nicholas, who had been visiting some neighbors that
- morning, was asleep on the sitting-room sofa. The old count was
- resting in his study. Sonya sat in the drawing room at the round
- table, copying a design for embroidery. The countess was playing
- patience. Nastasya Ivanovna the buffoon sat with a sad face at the
- window with two old ladies. Natasha came into the room, went up to
- Sonya, glanced at what she was doing, and then went up to her mother
- and stood without speaking.
-
- "Why are you wandering about like an outcast?" asked her mother.
- "What do you want?"
-
- "Him... I want him... now, this minute! I want him!" said Natasha,
- with glittering eyes and no sign of a smile.
-
- The countess lifted her head and looked attentively at her daughter.
-
- "Don't look at me, Mamma! Don't look; I shall cry directly."
-
- "Sit down with me a little," said the countess.
-
- "Mamma, I want him. Why should I be wasted like this, Mamma?"
-
- Her voice broke, tears gushed from her eyes, and she turned
- quickly to hide them and left the room.
-
- She passed into the sitting room, stood there thinking awhile, and
- then went into the maids' room. There an old maidservant was grumbling
- at a young girl who stood panting, having just run in through the cold
- from the serfs' quarters.
-
- "Stop playing- there's a time for everything," said the old woman.
-
- "Let her alone, Kondratevna," said Natasha. "Go, Mavrushka, go."
-
- Having released Mavrushka, Natasha crossed the dancing hall and went
- to the vestibule. There an old footman and two young ones were playing
- cards. They broke off and rose as she entered.
-
- "What can I do with them?" thought Natasha.
-
- "Oh, Nikita, please go... where can I send him?... Yes, go to the
- yard and fetch a fowl, please, a cock, and you, Misha, bring me some
- oats."
-
- "Just a few oats?" said Misha, cheerfully and readily.
-
- "Go, go quickly," the old man urged him.
-
- "And you, Theodore, get me a piece of chalk."
-
- On her way past the butler's pantry she told them to set a
- samovar, though it was not at all the time for tea.
-
- Foka, the butler, was the most ill-tempered person in the house.
- Natasha liked to test her power over him. He distrusted the order
- and asked whether the samovar was really wanted.
-
- "Oh dear, what a young lady!" said Foka, pretending to frown at
- Natasha.
-
- No one in the house sent people about or gave them as much trouble
- as Natasha did. She could not see people unconcernedly, but had to
- send them on some errand. She seemed to be trying whether any of
- them would get angry or sulky with her; but the serfs fulfilled no
- one's orders so readily as they did hers. "What can I do, where can
- I go?" thought she, as she went slowly along the passage.
-
- "Nastasya Ivanovna, what sort of children shall I have?" she asked
- the buffoon, who was coming toward her in a woman's jacket.
-
- "Why, fleas, crickets, grasshoppers," answered the buffoon.
-
- "O Lord, O Lord, it's always the same! Oh, where am I to go? What am
- I to do with myself?" And tapping with her heels, she ran quickly
- upstairs to see Vogel and his wife who lived on the upper story.
-
- Two governesses were sitting with the Vogels at a table, on which
- were plates of raisins, walnuts, and almonds. The governesses were
- discussing whether it was cheaper to live in Moscow or Odessa. Natasha
- sat down, listened to their talk with a serious and thoughtful air,
- and then got up again.
-
- "The island of Madagascar," she said, "Ma-da-gas-car," she repeated,
- articulating each syllable distinctly, and, not replying to Madame
- Schoss who asked her what she was saying, she went out of the room.
-
- Her brother Petya was upstairs too; with the man in attendance on
- him he was preparing fireworks to let off that night.
-
- "Petya! Petya!" she called to him. "Carry me downstairs."
-
- Petya ran up and offered her his back. She jumped on it, putting her
- arms round his neck, and he pranced along with her.
-
- "No, don't... the island of Madagascar!" she said, and jumping off
- his back she went downstairs.
-
- Having as it were reviewed her kingdom, tested her power, and made
- sure that everyone was submissive, but that all the same it was
- dull, Natasha betook herself to the ballroom, picked up her guitar,
- sat down in a dark corner behind a bookcase, and began to run her
- fingers over the strings in the bass, picking out a passage she
- recalled from an opera she had heard in Petersburg with Prince Andrew.
- What she drew from the guitar would have had no meaning for other
- listeners, but in her imagination a whole series of reminiscences
- arose from those sounds. She sat behind the bookcase with her eyes
- fixed on a streak of light escaping from the pantry door and
- listened to herself and pondered. She was in a mood for brooding on
- the past.
-
- Sonya passed to the pantry with a glass in her hand. Natasha glanced
- at her and at the crack in the pantry door, and it seemed to her
- that she remembered the light failing through that crack once before
- and Sonya passing with a glass in her hand. "Yes it was exactly the
- same," thought Natasha.
-
- "Sonya, what is this?" she cried, twanging a thick string.
-
- "Oh, you are there!" said Sonya with a start, and came near and
- listened. "I don't know. A storm?" she ventured timidly, afraid of
- being wrong.
-
- "There! That's just how she started and just how she came up smiling
- timidly when all this happened before," thought Natasha, "and in
- just the same way I thought there was something lacking in her."
-
- "No, it's the chorus from The Water-Carrier, listen! " and Natasha
- sang the air of the chorus so that Sonya should catch it. "Where
- were you going?" she asked.
-
- "To change the water in this glass. I am just finishing the design."
-
- "You always find something to do, but I can't," said Natasha. "And
- where's Nicholas?"
-
- "Asleep, I think."
-
- "Sonya, go and wake him," said Natasha. "Tell him I want him to come
- and sing."
-
- She sat awhile, wondering what the meaning of it all having happened
- before could be, and without solving this problem, or at all
- regretting not having done so, she again passed in fancy to the time
- when she was with him and he was looking at her with a lover's eyes.
-
- "Oh, if only he would come quicker! I am so afraid it will never be!
- And, worst of all, I am growing old- that's the thing! There won't
- then be in me what there is now. But perhaps he'll come today, will
- come immediately. Perhaps he has come and is sitting in the drawing
- room. Perhaps he came yesterday and I have forgotten it." She rose,
- put down the guitar, and went to the drawing room.
-
- All the domestic circle, tutors, governesses, and guests, were
- already at the tea table. The servants stood round the table- but
- Prince Andrew was not there and life was going on as before.
-
- "Ah, here she is!" said the old count, when he saw Natasha enter.
- "Well, sit down by me." But Natasha stayed by her mother and glanced
- round as if looking for something.
-
- "Mamma!" she muttered, "give him to me, give him, Mamma, quickly,
- quickly!" and she again had difficulty in repressing her sobs.
-
- She sat down at the table and listened to the conversation between
- the elders and Nicholas, who had also come to the table. "My God, my
- God! The same faces, the same talk, Papa holding his cup and blowing
- in the same way!" thought Natasha, feeling with horror a sense of
- repulsion rising up in her for the whole household, because they
- were always the same.
-
- After tea, Nicholas, Sonya, and Natasha went to the sitting room, to
- their favorite corner where their most intimate talks always began.
-
-
- CHAPTER X
-
-
- Does it ever happen to you," said Natasha to her brother, when
- they settled down in the sitting room, "does it ever happen to you
- to feel as if there were nothing more to come- nothing; that
- everything good is past? And to feel not exactly dull, but sad?"
-
- "I should think so!" he replied. "I have felt like that when
- everything was all right and everyone was cheerful. The thought has
- come into my mind that I was already tired of it all, and that we must
- all die. Once in the regiment I had not gone to some merrymaking where
- there was music... and suddenly I felt so depressed..."
-
- "Oh yes, I know, I know, I know!" Natasha interrupted him. "When I
- was quite little that used to be so with me. Do you remember when I
- was punished once about some plums? You were all dancing, and I sat
- sobbing in the schoolroom? I shall never forget it: I felt sad and
- sorry for everyone, for myself, and for everyone. And I was
- innocent- that was the chief thing," said Natasha. "Do you remember?"
-
- "I remember," answered Nicholas. "I remember that I came to you
- afterwards and wanted to comfort you, but do you know, I felt
- ashamed to. We were terribly absurd. I had a funny doll then and
- wanted to give it to you. Do you remember?"
-
- "And do you remember," Natasha asked with a pensive smile, "how
- once, long, long ago, when we were quite little, Uncle called us
- into the study- that was in the old house- and it was dark- we went in
- and suddenly there stood..."
-
- "A Negro," chimed in Nicholas with a smile of delight. "Of course
- I remember. Even now I don't know whether there really was a Negro, or
- if we only dreamed it or were told about him."
-
- "He was gray, you remember, and had white teeth, and stood and
- looked at us..."
-
- "Sonya, do you remember?" asked Nicholas.
-
- "Yes, yes, I do remember something too," Sonya answered timidly.
-
- "You know I have asked Papa and Mamma about that Negro," said
- Natasha, "and they say there was no Negro at all. But you see, you
- remember!"
-
- "Of course I do, I remember his teeth as if I had just seen them."
-
- "How strange it is! It's as if it were a dream! I like that."
-
- "And do you remember how we rolled hard-boiled eggs in the ballroom,
- and suddenly two old women began spinning round on the carpet? Was
- that real or not? Do you remember what fun it was?"
-
- "Yes, and you remember how Papa in his blue overcoat fired a gun
- in the porch?"
-
- So they went through their memories, smiling with pleasure: not
- the sad memories of old age, but poetic, youthful ones- those
- impressions of one's most distant past in which dreams and realities
- blend- and they laughed with quiet enjoyment.
-
- Sonya, as always, did not quite keep pace with them, though they
- shared the same reminiscences.
-
- Much that they remembered had slipped from her mind, and what she
- recalled did not arouse the same poetic feeling as they experienced.
- She simply enjoyed their pleasure and tried to fit in with it.
-
- She only really took part when they recalled Sonya's first
- arrival. She told them how afraid she had been of Nicholas because
- he had on a corded jacket and her nurse had told her that she, too,
- would be sewn up with cords.
-
- "And I remember their telling me that you had been born under a
- cabbage," said Natasha, and I remember that I dared not disbelieve
- it then, but knew that it was not true, and I felt so uncomfortable."
-
- While they were talking a maid thrust her head in at the other
- door of the sitting room.
-
- "They have brought the cock, Miss," she said in a whisper.
-
- "It isn't wanted, Petya. Tell them to take it away," replied
- Natasha.
-
- In the middle of their talk in the sitting room, Dimmler came in and
- went up to the harp that stood there in a corner. He took off its
- cloth covering, and the harp gave out a jarring sound.
-
- "Mr. Dimmler, please play my favorite nocturne by Field," came the
- old countess' voice from the drawing room.
-
- Dimmler struck a chord and, turning to Natasha, Nicholas, and Sonya,
- remarked: "How quiet you young people are!"
-
- "Yes, we're philosophizing," said Natasha, glancing round for a
- moment and then continuing the conversation. They were now
- discussing dreams.
-
- Dimmler began to play; Natasha went on tiptoe noiselessly to the
- table, took up a candle, carried it out, and returned, seating herself
- quietly in her former place. It was dark in the room especially
- where they were sitting on the sofa, but through the big windows the
- silvery light of the full moon fell on the floor. Dimmler had finished
- the piece but still sat softly running his fingers over the strings,
- evidently uncertain whether to stop or to play something else.
-
- "Do you know," said Natasha in a whisper, moving closer to
- Nicholas and Sonya, "that when one goes on and on recalling
- memories, one at last begins to remember what happened before one
- was in the world..."
-
- "That is metempsychosis," said Sonya, who had always learned well,
- and remembered everything. "The Egyptians believed that our souls have
- lived in animals, and will go back into animals again."
-
- "No, I don't believe we ever were in animals," said Natasha, still
- in a whisper though the music had ceased. "But I am certain that we
- were angels somewhere there, and have been here, and that is why we
- remember...."
-
- "May I join you?" said Dimmler who had come up quietly, and he sat
- down by them.
-
- "If we have been angels, why have we fallen lower?" said Nicholas.
- "No, that can't be!"
-
- "Not lower, who said we were lower?... How do I know what I was
- before?" Natasha rejoined with conviction. "The soul is immortal- well
- then, if I shall always live I must have lived before, lived for a
- whole eternity."
-
- "Yes, but it is hard for us to imagine eternity," remarked
- Dimmler, who had joined the young folk with a mildly condescending
- smile but now spoke as quietly and seriously as they.
-
- "Why is it hard to imagine eternity?" said Natasha. "It is now
- today, and it will be tomorrow, and always; and there was yesterday,
- and the day before..."
-
- "Natasha! Now it's your turn. Sing me something," they heard the
- countess say. "Why are you sitting there like conspirators?"
-
- "Mamma, I don't at all want to," replied Natasha, but all the same
- she rose.
-
- None of them, not even the middle-aged Dimmler, wanted to break
- off their conversation and quit that corner in the sitting room, but
- Natasha got up and Nicholas sat down at the clavichord. Standing as
- usual in the middle of the hall and choosing the place where the
- resonance was best, Natasha began to sing her mother's favorite song.
-
- She had said she did not want to sing, but it was long since she had
- sung, and long before she again sang, as she did that evening. The
- count, from his study where he was talking to Mitenka, heard her
- and, like a schoolboy in a hurry to run out to play, blundered in
- his talk while giving orders to the steward, and at last stopped,
- while Mitenka stood in front of him also listening and smiling.
- Nicholas did not take his eyes off his sister and drew breath in
- time with her. Sonya, as she listened, thought of the immense
- difference there was between herself and her friend, and how
- impossible it was for her to be anything like as bewitching as her
- cousin. The old countess sat with a blissful yet sad smile and with
- tears in her eyes, occasionally shaking her head. She thought of
- Natasha and of her own youth, and of how there was something unnatural
- and dreadful in this impending marriage of Natasha and Prince Andrew.
-
- Dimmler, who had seated himself beside the countess, listened with
- closed eyes.
-
- "Ah, Countess," he said at last, "that's a European talent, she
- has nothing to learn- what softness, tenderness, and strength...."
-
- "Ah, how afraid I am for her, how afraid I am!" said the countess,
- not realizing to whom she was speaking. Her maternal instinct told her
- that Natasha had too much of something, and that because of this she
- would not be happy. Before Natasha had finished singing,
- fourteen-year-old Petya rushed in delightedly, to say that some
- mummers had arrived.
-
- Natasha stopped abruptly.
-
- "Idiot!" she screamed at her brother and, running to a chair,
- threw herself on it, sobbing so violently that she could not stop
- for a long time.
-
- "It's nothing, Mamma, really it's nothing; only Petya startled
- me," she said, trying to smile, but her tears still flowed and sobs
- still choked her.
-
- The mummers (some of the house serfs) dressed up as bears, Turks,
- innkeepers, and ladies- frightening and funny- bringing in with them
- the cold from outside and a feeling of gaiety, crowded, at first
- timidly, into the anteroom, then hiding behind one another they pushed
- into the ballroom where, shyly at first and then more and more merrily
- and heartily, they started singing, dancing, and playing Christmas
- games. The countess, when she had identified them and laughed at their
- costumes, went into the drawing room. The count sat in the ballroom,
- smiling radiantly and applauding the players. The young people had
- disappeared.
-
- Half an hour later there appeared among the other mummers in the
- ballroom an old lady in a hooped skirt- this was Nicholas. A Turkish
- girl was Petya. A clown was Dimmler. An hussar was Natasha, and a
- Circassian was Sonya with burnt-cork mustache and eyebrows.
-
- After the condescending surprise, nonrecognition, and praise, from
- those who were not themselves dressed up, the young people decided
- that their costumes were so good that they ought to be shown
- elsewhere.
-
- Nicholas, who, as the roads were in splendid condition, wanted to
- take them all for a drive in his troyka, proposed to take with them
- about a dozen of the serf mummers and drive to "Uncle's."
-
- "No, why disturb the old fellow?" said the countess. "Besides, you
- wouldn't have room to turn round there. If you must go, go to the
- Melyukovs'"
-
- Melyukova was a widow, who, with her family and their tutors and
- governesses, lived three miles from the Rostovs.
-
- "That's right, my dear," chimed in the old count, thoroughly
- aroused. "I'll dress up at once and go with them. I'll make Pashette
- open her eyes."
-
- But the countess would not agree to his going; he had had a bad
- leg all these last days. It was decided that the count must not go,
- but that if Louisa Ivanovna (Madame Schoss) would go with them, the
- young ladies might go to the Melyukovs', Sonya, generally so timid and
- shy, more urgently than anyone begging Louisa Ivanovna not to refuse.
-
- Sonya's costume was the best of all. Her mustache and eyebrows
- were extraordinarily becoming. Everyone told her she looked very
- handsome, and she was in a spirited and energetic mood unusual with
- her. Some inner voice told her that now or never her fate would be
- decided, and in her male attire she seemed quite a different person.
- Louisa Ivanovna consented to go, and in half an hour four troyka
- sleighs with large and small bells, their runners squeaking and
- whistling over the frozen snow, drove up to the porch.
-
- Natasha was foremost in setting a merry holiday tone, which, passing
- from one to another, grew stronger and stronger and reached its climax
- when they all came out into the frost and got into the sleighs,
- talking, calling to one another, laughing, and shouting.
-
- Two of the troykas were the usual household sleighs, the third was
- the old count's with a trotter from the Orlov stud as shaft horse, the
- fourth was Nicholas' own with a short shaggy black shaft horse.
- Nicholas, in his old lady's dress over which he had belted his
- hussar overcoat, stood in the middle of the sleigh, reins in hand.
-
- It was so light that he could see the moonlight reflected from the
- metal harness disks and from the eyes of the horses, who looked
- round in alarm at the noisy party under the shadow of the porch roof.
-
- Natasha, Sonya, Madame Schoss, and two maids got into Nicholas'
- sleigh; Dimmler, his wife, and Petya, into the old count's, and the
- rest of the mummers seated themselves in the other two sleighs.
-
- "You go ahead, Zakhar!" shouted Nicholas to his father's coachman,
- wishing for a chance to race past him.
-
- The old count's troyka, with Dimmler and his party, started forward,
- squeaking on its runners as though freezing to the snow, its
- deep-toned bell clanging. The side horses, pressing against the shafts
- of the middle horse, sank in the snow, which was dry and glittered
- like sugar, and threw it up.
-
- Nicholas set off, following the first sleigh; behind him the
- others moved noisily, their runners squeaking. At first they drove
- at a steady trot along the narrow road. While they drove past the
- garden the shadows of the bare trees often fell across the road and
- hid the brilliant moonlight, but as soon as they were past the
- fence, the snowy plain bathed in moonlight and motionless spread out
- before them glittering like diamonds and dappled with bluish
- shadows. Bang, bang! went the first sleigh over a cradle hole in the
- snow of the road, and each of the other sleighs jolted in the same
- way, and rudely breaking the frost-bound stillness, the troykas
- began to speed along the road, one after the other.
-
- "A hare's track, a lot of tracks!" rang out Natasha's voice
- through the frost-bound air.
-
- "How light it is, Nicholas!" came Sonya's voice.
-
- Nicholas glanced round at Sonya, and bent down to see her face
- closer. Quite a new, sweet face with black eyebrows and mustaches
- peeped up at him from her sable furs- so close and yet so distant-
- in the moonlight.
-
- "That used to be Sonya," thought he, and looked at her closer and
- smiled.
-
- "What is it, Nicholas?"
-
- "Nothing," said he and turned again to the horses.
-
- When they came out onto the beaten highroad- polished by sleigh
- runners and cut up by rough-shod hoofs, the marks of which were
- visible in the moonlight- the horses began to tug at the reins of
- their own accord and increased their pace. The near side horse,
- arching his head and breaking into a short canter, tugged at his
- traces. The shaft horse swayed from side to side, moving his ears as
- if asking: "Isn't it time to begin now?" In front, already far ahead
- the deep bell of the sleigh ringing farther and farther off, the black
- horses driven by Zakhar could be clearly seen against the white
- snow. From that sleigh one could hear the shouts, laughter, and voices
- of the mummers.
-
- "Gee up, my darlings!" shouted Nicholas, pulling the reins to one
- side and flourishing the whip.
-
- It was only by the keener wind that met them and the jerks given
- by the side horses who pulled harder- ever increasing their gallop-
- that one noticed how fast the troyka was flying. Nicholas looked back.
- With screams squeals, and waving of whips that caused even the shaft
- horses to gallop- the other sleighs followed. The shaft horse swung
- steadily beneath the bow over its head, with no thought of
- slackening pace and ready to put on speed when required.
-
- Nicholas overtook the first sleigh. They were driving downhill and
- coming out upon a broad trodden track across a meadow, near a river.
-
- "Where are we?" thought he. "It's the Kosoy meadow, I suppose. But
- no- this is something new I've never seen before. This isn't the Kosoy
- meadow nor the Demkin hill, and heaven only knows what it is! It is
- something new and enchanted. Well, whatever it may be..." And shouting
- to his horses, he began to pass the first sleigh.
-
- Zakhar held back his horses and turned his face, which was already
- covered with hoarfrost to his eyebrows.
-
- Nicholas gave the horses the rein, and Zakhar, stretching out his
- arms, clucked his tongue and let his horses go.
-
- "Now, look out, master!" he cried.
-
- Faster still the two troykas flew side by side, and faster moved the
- feet of the galloping side horses. Nicholas began to draw ahead.
- Zakhar, while still keeping his arms extended, raised one hand with
- the reins.
-
- "No you won't, master!" he shouted.
-
- Nicholas put all his horses to a gallop and passed Zakhar. The
- horses showered the fine dry snow on the faces of those in the sleigh-
- beside them sounded quick ringing bells and they caught confused
- glimpses of swiftly moving legs and the shadows of the troyka they
- were passing. The whistling sound of the runners on the snow and the
- voices of girls shrieking were heard from different sides.
-
- Again checking his horses, Nicholas looked around him. They were
- still surrounded by the magic plain bathed in moonlight and spangled
- with stars.
-
- "Zakhar is shouting that I should turn to the left, but why to the
- left?" thought Nicholas. "Are we getting to the Melyukovs'? Is this
- Melyukovka? Heaven only knows where we are going, and heaven knows
- what is happening to us- but it is very strange and pleasant
- whatever it is." And he looked round in the sleigh.
-
- "Look, his mustache and eyelashes are all white!" said one of the
- strange, pretty, unfamiliar people- the one with fine eyebrows and
- mustache.
-
- "I think this used to be Natasha," thought Nicholas, "and that was
- Madame Schoss, but perhaps it's not, and this Circassian with the
- mustache I don't know, but I love her."
-
- "Aren't you cold?" he asked.
-
- They did not answer but began to laugh. Dimmler from the sleigh
- behind shouted something- probably something funny- but they could not
- make out what he said.
-
- "Yes, yes!" some voices answered, laughing.
-
- "But here was a fairy forest with black moving shadows, and a
- glitter of diamonds and a flight of marble steps and the silver
- roofs of fairy buildings and the shrill yells of some animals. And
- if this is really Melyukovka, it is still stranger that we drove
- heaven knows where and have come to Melyukovka," thought Nicholas.
-
- It really was Melyukovka, and maids and footmen with merry faces
- came running, out to the porch carrying candles.
-
- "Who is it?" asked someone in the porch.
-
- "The mummers from the count's. I know by the horses," replied some
- voices.
-
-
- CHAPTER XI
-
-
- Pelageya Danilovna Melyukova, a broadly built, energetic woman
- wearing spectacles, sat in the drawing room in a loose dress,
- surrounded by her daughters whom she was trying to keep from feeling
- dull. They were quietly dropping melted wax into snow and looking at
- the shadows the wax figures would throw on the wall, when they heard
- the steps and voices of new arrivals in the vestibule.
-
- Hussars, ladies, witches, clowns, and bears, after clearing their
- throats and wiping the hoarfrost from their faces in the vestibule,
- came into the ballroom where candles were hurriedly lighted. The
- clown- Dimmler- and the lady- Nicholas- started a dance. Surrounded by
- the screaming children the mummers, covering their faces and
- disguising their voices, bowed to their hostess and arranged
- themselves about the room.
-
- "Dear me! there's no recognizing them! And Natasha! See whom she
- looks like! She really reminds me of somebody. But Herr Dimmler- isn't
- he good! I didn't know him! And how he dances. Dear me, there's a
- Circassian. Really, how becoming it is to dear Sonya. And who is that?
- Well, you have cheered us up! Nikita and Vanya- clear away the tables!
- And we were sitting so quietly. Ha, ha, ha!... The hussar, the hussar!
- Just like a boy! And the legs!... I can't look at him..." different
- voices were saying.
-
- Natasha, the young Melyukovs' favorite, disappeared with them into
- the back rooms where a cork and various dressing gowns and male
- garments were called for and received from the footman by bare girlish
- arms from behind the door. Ten minutes later, all the young
- Melyukovs joined the mummers.
-
- Pelageya Danilovna, having given orders to clear the rooms for the
- visitors and arranged about refreshments for the gentry and the serfs,
- went about among the mummers without removing her spectacles,
- peering into their faces with a suppressed smile and failing to
- recognize any of them. It was not merely Dimmler and the Rostovs she
- failed to recognize, she did not even recognize her own daughters,
- or her late husband's, dressing gowns and uniforms, which they had put
- on.
-
- "And who is is this?" she asked her governess, peering into the face
- of her own daughter dressed up as a Kazan-Tartar. "I suppose it is one
- of the Rostovs! Well, Mr. Hussar, and what regiment do you serve
- in?" she asked Natasha. "Here, hand some fruit jelly to the Turk!" she
- ordered the butler who was handing things round. "That's not forbidden
- by his law."
-
- Sometimes, as she looked at the strange but amusing capers cut by
- the dancers, who- having decided once for all that being disguised, no
- one would recognize them- were not at all shy, Pelageya Danilovna
- hid her face in her handkerchief, and her whole stout body shook
- with irrepressible, kindly, elderly laughter.
-
- "My little Sasha! Look at Sasha!" she said.
-
- After Russian country dances and chorus dances, Pelageya Danilovna
- made the serfs and gentry join in one large circle: a ring, a
- string, and a silver ruble were fetched and they all played games
- together.
-
- In an hour, all the costumes were crumpled and disordered. The
- corked eyebrows and mustaches were smeared over the perspiring,
- flushed, and merry faces. Pelageya Danilovna began to recognize the
- mummers, admired their cleverly contrived costumes, and particularly
- how they suited the young ladies, and she thanked them all for
- having entertained her so well. The visitors were invited to supper in
- the drawing room, and the serfs had something served to them in the
- ballroom.
-
- "Now to tell one's fortune in the empty bathhouse is frightening!"
- said an old maid who lived with the Melyukovs, during supper.
-
- "Why?" said the eldest Melyukov girl.
-
- "You wouldn't go, it takes courage..."
-
- "I'll go," said Sonya.
-
- "Tell what happened to the young lady!" said the second Melyukov
- girl.
-
- "Well," began the old maid, "a young lady once went out, took a
- cock, laid the table for two, all properly, and sat down. After
- sitting a while, she suddenly hears someone coming... a sleigh
- drives up with harness bells; she hears him coming! He comes in,
- just in the shape of a man, like an officer- comes in and sits down to
- table with her."
-
- "Ah! ah!" screamed Natasha, rolling her eyes with horror.
-
- "Yes? And how... did he speak?"
-
- "Yes, like a man. Everything quite all right, and he began
- persuading her; and she should have kept him talking till cockcrow,
- but she got frightened, just got frightened and hid her face in her
- hands. Then he caught her up. It was lucky the maids ran in just
- then..."
-
- "Now, why frighten them?" said Pelageya Danilovna.
-
- "Mamma, you used to try your fate yourself..." said her daughter.
-
- "And how does one do it in a barn?" inquired Sonya.
-
- "Well, say you went to the barn now, and listened. It depends on
- what you hear; hammering and knocking- that's bad; but a sound of
- shifting grain is good and one sometimes hears that, too."
-
- "Mamma, tell us what happened to you in the barn."
-
- Pelageya Danilovna smiled.
-
- "Oh, I've forgotten..." she replied. "But none of you would go?"
-
- "Yes, I will; Pelageya Danilovna, let me! I'll go," said Sonya.
-
- "Well, why not, if you're not afraid?"
-
- "Louisa Ivanovna, may I?" asked Sonya.
-
- Whether they were playing the ring and string game or the ruble game
- or talking as now, Nicholas did not leave Sonya's side, and gazed at
- her with quite new eyes. It seemed to him that it was only today,
- thanks to that burnt-cork mustache, that he had fully learned to
- know her. And really, that evening, Sonya was brighter, more animated,
- and prettier than Nicholas had ever seen her before.
-
- "So that's what she is like; what a fool I have been!" he thought
- gazing at her sparkling eyes, and under the mustache a happy rapturous
- smile dimpled her cheeks, a smile he had never seen before.
-
- "I'm not afraid of anything," said Sonya. "May I go at once?" She
- got up.
-
- They told her where the barn was and how she should stand and
- listen, and they handed her a fur cloak. She threw this over her
- head and shoulders and glanced at Nicholas.
-
- "What a darling that girl is!" thought he. "And what have I been
- thinking of till now?"
-
- Sonya went out into the passage to go to the barn. Nicholas went
- hastily to the front porch, saying he felt too hot. The crowd of
- people really had made the house stuffy.
-
- Outside, there was the same cold stillness and the same moon, but
- even brighter than before. The light was so strong and the snow
- sparkled with so many stars that one did not wish to look up at the
- sky and the real stars were unnoticed. The sky was black and dreary,
- while the earth was gay.
-
- "I am a fool, a fool! what have I been waiting for?" thought
- Nicholas. and running out from the porch he went round the corner of
- the house and along the path that led to the back porch. He knew Sonya
- would pass that way. Halfway lay some snow-covered piles of firewood
- and across and along them a network of shadows from the bare old
- lime trees fell on the snow and on the path. This path led to the
- barn. The log walls of the barn and its snow-covered roof, that looked
- as if hewn out of some precious stone, sparkled in the moonlight. A
- tree in the garden snapped with the frost, and then all was again
- perfectly silent. His bosom seemed to inhale not air but the
- strength of eternal youth and gladness.
-
- From the back porch came the sound of feet descending the steps, the
- bottom step upon which snow had fallen gave a ringing creak and he
- heard the voice of an old maidservant saying, "Straight, straight,
- along the path, Miss. Only, don't look back."
-
- "I am not afraid," answered Sonya's voice, and along the path toward
- Nicholas came the crunching, whistling sound of Sonya's feet in her
- thin shoes.
-
- Sonya came along, wrapped in her cloak. She was only a couple of
- paces away when she saw him, and to her too he was not the Nicholas
- she had known and always slightly feared. He was in a woman's dress,
- with tousled hair and a happy smile new to Sonya. She ran rapidly
- toward him.
-
- "Quite different and yet the same," thought Nicholas, looking at her
- face all lit up by the moonlight. He slipped his arms under the
- cloak that covered her head, embraced her, pressed her to him, and
- kissed her on the lips that wore a mustache and had a smell of burnt
- cork. Sonya kissed him full on the lips, and disengaging her little
- hands pressed them to his cheeks.
-
- "Sonya!... Nicholas!"... was all they said. They ran to the barn and
- then back again, re-entering, he by the front and she by the back
- porch.
-
-
- CHAPTER XII
-
-
- When they all drove back from Pelageya Danilovna's, Natasha, who
- always saw and noticed everything, arranged that she and Madame Schoss
- should go back in the sleigh with Dimmler, and Sonya with Nicholas and
- the maids.
-
- On the way back Nicholas drove at a steady pace instead of racing
- and kept peering by that fantastic all-transforming light into Sonya's
- face and searching beneath the eyebrows and mustache for his former
- and his present Sonya from whom he had resolved never to be parted
- again. He looked and recognizing in her both the old and the new
- Sonya, and being reminded by the smell of burnt cork of the
- sensation of her kiss, inhaled the frosty air with a full breast
- and, looking at the ground flying beneath him and at the sparkling
- sky, felt himself again in fairyland.
-
- "Sonya, is it well with thee?" he asked from time to time.
-
- "Yes!" she replied. "And with thee?"
-
- When halfway home Nicholas handed the reins to the coachman and
- ran for a moment to Natasha's sleigh and stood on its wing.
-
- "Natasha!" he whispered in French, "do you know I have made up my
- mind about Sonya?"
-
- "Have you told her?" asked Natasha, suddenly beaming all over with
- joy.
-
- "Oh, how strange you are with that mustache and those eyebrows!...
- Natasha- are you glad?"
-
- "I am so glad, so glad! I was beginning to be vexed with you. I
- did not tell you, but you have been treating her badly. What a heart
- she has, Nicholas! I am horrid sometimes, but I was ashamed to be
- happy while Sonya was not," continued Natasha. "Now I am so glad!
- Well, run back to her."
-
- "No, wait a bit.... Oh, how funny you look!" cried Nicholas, peering
- into her face and finding in his sister too something new, unusual,
- and bewitchingly tender that he had not seen in her before.
- "Natasha, it's magical, isn't it?"
-
- "Yes," she replied. "You have done splendidly."
-
- "Had I seen her before as she is now," thought Nicholas, "I should
- long ago have asked her what to do and have done whatever she told me,
- and all would have been well."
-
- "So you are glad and I have done right?"
-
- "Oh, quite right! I had a quarrel with Mamma some time ago about it.
- Mamma said she was angling for you. How could she say such a thing!
- I nearly stormed at Mamma. I will never let anyone say anything bad of
- Sonya, for there is nothing but good in her."
-
- "Then it's all right?" said Nicholas, again scrutinizing the
- expression of his sister's face to see if she was in earnest. Then
- he jumped down and, his boots scrunching the snow, ran back to his
- sleigh. The same happy, smiling Circassian, with mustache and
- beaming eyes looking up from under a sable hood, was still sitting
- there, and that Circassian was Sonya, and that Sonya was certainly his
- future happy and loving wife.
-
- When they reached home and had told their mother how they had
- spent the evening at the Melyukovs', the girls went to their
- bedroom. When they had undressed, but without washing off the cork
- mustaches, they sat a long time talking of their happiness. They
- talked of how they would live when they were married, how their
- husbands would be friends, and how happy they would be. On Natasha's
- table stood two looking glasses which Dunyasha had prepared
- beforehand.
-
- "Only when will all that be? I am afraid never.... It would be too
- good!" said Natasha, rising and going to the looking glasses.
-
- "Sit down, Natasha; perhaps you'll see him," said Sonya.
-
- Natasha lit the candles, one on each side of one of the looking
- glasses, and sat down.
-
- "I see someone with a mustache," said Natasha, seeing her own face.
-
- "You mustn't laugh, Miss," said Dunyasha.
-
- With Sonya's help and the maid's, Natasha got the glass she held
- into the right position opposite the other; her face assumed a serious
- expression and she sat silent. She sat a long time looking at the
- receding line of candles reflected in the glasses and expecting
- (from tales she had heard) to see a coffin, or him, Prince Andrew,
- in that last dim, indistinctly outlined square. But ready as she was
- to take the smallest speck for the image of a man or of a coffin,
- she saw nothing. She began blinking rapidly and moved away from the
- looking glasses.
-
- "Why is it others see things and I don't?" she said. "You sit down
- now, Sonya. You absolutely must, tonight! Do it for me.... Today I
- feel so frightened!"
-
- Sonya sat down before the glasses, got the right position, and began
- looking.
-
- "Now, Miss Sonya is sure to see something," whispered Dunyasha;
- "while you do nothing but laugh."
-
- Sonya heard this and Natasha's whisper:
-
- "I know she will. She saw something last year."
-
- For about three minutes all were silent.
-
- "Of course she will!" whispered Natasha, but did not finish...
- suddenly Sonya pushed away the glass she was holding and covered her
- eyes with her hand.
-
- "Oh, Natasha!" she cried.
-
- "Did you see? Did you? What was it?" exclaimed Natasha, holding up
- the looking glass.
-
- Sonya had not seen anything, she was just wanting to blink and to
- get up when she heard Natasha say, "Of course she will!" She did not
- wish to disappoint either Dunyasha or Natasha, but it was hard to
- sit still. She did not herself know how or why the exclamation escaped
- her when she covered her eyes.
-
- "You saw him?" urged Natasha, seizing her hand.
-
- "Yes. Wait a bit... I... saw him," Sonya could not help saying,
- not yet knowing whom Natasha meant by him, Nicholas or Prince Andrew.
-
- "But why shouldn't I say I saw something? Others do see! Besides who
- can tell whether I saw anything or not?" flashed through Sonya's mind.
-
- "Yes, I saw him," she said.
-
- "How? Standing or lying?"
-
- "No, I saw... At first there was nothing, then I saw him lying
- down."
-
- "Andrew lying? Is he ill?" asked Natasha, her frightened eyes
- fixed on her friend.
-
- "No, on the contrary, on the contrary! His face was cheerful, and he
- turned to me." And when saying this she herself fancied she had really
- seen what she described.
-
- "Well, and then, Sonya?..."
-
- "After that, I could not make out what there was; something blue and
- red..."
-
- "Sonya! When will he come back? When shall I see him! O, God, how
- afraid I am for him and for myself and about everything!..." Natasha
- began, and without replying to Sonya's words of comfort she got into
- bed, and long after her candle was out lay open-eyed and motionless,
- gazing at the moonlight through the frosty windowpanes.
-
-
- CHAPTER XIII
-
-
- Soon after the Christmas holidays Nicholas told his mother of his
- love for Sonya and of his firm resolve to marry her. The countess, who
- had long noticed what was going on between them and was expecting this
- declaration, listened to him in silence and then told her son that
- he might marry whom he pleased, but that neither she nor his father
- would give their blessing to such a marriage. Nicholas, for the
- first time, felt that his mother was displeased with him and that,
- despite her love for him, she would not give way. Coldly, without
- looking at her son, she sent for her husband and, when he came,
- tried briefly and coldly to inform him of the facts, in her son's
- presence, but unable to restrain herself she burst into tears of
- vexation and left the room. The old count began irresolutely to
- admonish Nicholas and beg him to abandon his purpose. Nicholas replied
- that he could not go back on his word, and his father, sighing and
- evidently disconcerted, very soon became silent and went in to the
- countess. In all his encounters with his son, the count was always
- conscious of his own guilt toward him for having wasted the family
- fortune, and so he could not be angry with him for refusing to marry
- an heiress and choosing the dowerless Sonya. On this occasion, he
- was only more vividly conscious of the fact that if his affairs had
- not been in disorder, no better wife for Nicholas than Sonya could
- have been wished for, and that no one but himself with his Mitenka and
- his uncomfortable habits was to blame for the condition of the
- family finances.
-
- The father and mother did not speak of the matter to their son
- again, but a few days later the countess sent for Sonya and, with a
- cruelty neither of them expected, reproached her niece for trying to
- catch Nicholas and for ingratitude. Sonya listened silently with
- downcast eyes to the countess' cruel words, without understanding what
- was required of her. She was ready to sacrifice everything for her
- benefactors. Self-sacrifice was her most cherished idea but in this
- case she could not see what she ought to sacrifice, or for whom. She
- could not help loving the countess and the whole Rostov family, but
- neither could she help loving Nicholas and knowing that his
- happiness depended on that love. She was silent and sad and did not
- reply. Nicholas felt the situation to be intolerable and went to
- have an explanation with his mother. He first implored her to
- forgive him and Sonya and consent to their marriage, then he
- threatened that if she molested Sonya he would at once marry her
- secretly.
-
- The countess, with a coldness her son had never seen in her
- before, replied that he was of age, that Prince Andrew was marrying
- without his father's consent, and he could do the same, but that she
- would never receive that intriguer as her daughter.
-
- Exploding at the word intriguer, Nicholas, raising his voice, told
- his mother he had never expected her to try to force him to sell his
- feelings, but if that were so, he would say for the last time....
- But he had no time to utter the decisive word which the expression
- of his face caused his mother to await with terror, and which would
- perhaps have forever remained a cruel memory to them both. He had
- not time to say it, for Natasha, with a pale and set face, entered the
- room from the door at which she had been listening.
-
- "Nicholas, you are talking nonsense! Be quiet, be quiet, be quiet, I
- tell you!..." she almost screamed, so as to drown his voice.
-
- "Mamma darling, it's not at all so... my poor, sweet darling," she
- said to her mother, who conscious that they had been on the brink of a
- rupture gazed at her son with terror, but in the obstinacy and
- excitement of the conflict could not and would not give way.
-
- "Nicholas, I'll explain to you. Go away! Listen, Mamma darling,"
- said Natasha.
-
- Her words were incoherent, but they attained the purpose at which
- she was aiming.
-
- The countess, sobbing heavily, hid her face on her daughter's
- breast, while Nicholas rose, clutching his head, and left the room.
-
- Natasha set to work to effect a reconciliation, and so far succeeded
- that Nicholas received a promise from his mother that Sonya should not
- be troubled, while he on his side promised not to undertake anything
- without his parents' knowledge.
-
- Firmly resolved, after putting his affairs in order in the regiment,
- to retire from the army and return and marry Sonya, Nicholas, serious,
- sorrowful, and at variance with his parents, but, as it seemed to him,
- passionately in love, left at the beginning of January to rejoin his
- regiment.
-
- After Nicholas had gone things in the Rostov household were more
- depressing than ever, and the countess fell ill from mental agitation.
-
- Sonya was unhappy at the separation from Nicholas and still more
- so on account of the hostile tone the countess could not help adopting
- toward her. The count was more perturbed than ever by the condition of
- his affairs, which called for some decisive action. Their town house
- and estate near Moscow had inevitably to be sold, and for this they
- had to go to Moscow. But the countess' health obliged them to delay
- their departure from day to day.
-
- Natasha, who had borne the first period of separation from her
- betrothed lightly and even cheerfully, now grew more agitated and
- impatient every day. The thought that her best days, which she would
- have employed in loving him, were being vainly wasted, with no
- advantage to anyone, tormented her incessantly. His letters for the
- most part irritated her. It hurt her to think that while she lived
- only in the thought of him, he was living a real life, seeing new
- places and new people that interested him. The more interesting his
- letters were the more vexed she felt. Her letters to him, far from
- giving her any comfort, seemed to her a wearisome and artificial
- obligation. She could not write, because she could not conceive the
- possibility of expressing sincerely in a letter even a thousandth part
- of what she expressed by voice, smile, and glance. She wrote to him
- formal, monotonous, and dry letters, to which she attached no
- importance herself, and in the rough copies of which the countess
- corrected her mistakes in spelling.
-
- There was still no improvement in the countess' health, but it was
- impossible to defer the journey to Moscow any longer. Natasha's
- trousseau had to be ordered and the house sold. Moreover, Prince
- Andrew was expected in Moscow, where old Prince Bolkonski was spending
- the winter, and Natasha felt sure he had already arrived.
-
- So the countess remained in the country, and the count, taking Sonya
- and Natasha with him, went to Moscow at the end of January.
-